TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EARNINGS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- income
1, fiche 1, Anglais, income
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earnings 2, fiche 1, Anglais, earnings
correct, pluriel
- revenue 3, fiche 1, Anglais, revenue
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Revenue of an individual such as salary, interest, rent, etc. 4, fiche 1, Anglais, - income
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu
1, fiche 1, Français, revenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ce qu'un particulier reçoit à des titres divers (rémunération, pension, rente, etc.). 2, fiche 1, Français, - revenu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- revenus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ingreso
1, fiche 1, Espagnol, ingreso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compuesto global de todas las entradas que un individuo recibe en un período determinado. 2, fiche 1, Espagnol, - ingreso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 2, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, fiche 2, Anglais, - earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 2, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, fiche 2, Français, - gains
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d'impôt, de cotisations d'assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d'œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d'assurance-maladie, à la caisse d'indemnisation des accidents du travail et à d'autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs. (Statistique Canada, 72-002). 2, fiche 2, Français, - gains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ingresos
1, fiche 2, Espagnol, ingresos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 3, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- winnings 2, fiche 3, Anglais, winnings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of purse money earned by a horse in pari-mutuel races. 3, fiche 3, Anglais, - earnings
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Earnings are usually categorized by earnings in a given year versus lifetime earnings. 3, fiche 3, Anglais, - earnings
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
winnings; earnings: terms usually in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - earnings
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Purse winnings; money winnings. 2, fiche 3, Anglais, - earnings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 3, Français, gains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gains : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - gains
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Gains en bourses; gains en argent. 3, fiche 3, Français, - gains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gain
1, fiche 4, Anglais, gain
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- earnings 2, fiche 4, Anglais, earnings
correct, pluriel
- profit 3, fiche 4, Anglais, profit
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A monetary benefit, profit or advantage resulting from a transaction or group of transactions. 4, fiche 4, Anglais, - gain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profit
1, fiche 4, Français, profit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gain 2, fiche 4, Français, gain
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Excédent des produits sur les coûts se rapportant à une opération donnée. 3, fiche 4, Français, - profit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité, les termes «gain» et «profit» sont surtout utilisés dans les cas d'opérations périphériques ou accessoires, par exemple les cessions d'immobilisations ou de titres négociables dans le cas d'une entreprise commerciale ou industrielle. 3, fiche 4, Français, - profit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
dégager des profits records. 4, fiche 4, Français, - profit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ganancia
1, fiche 4, Espagnol, ganancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- utilidad 2, fiche 4, Espagnol, utilidad
correct, nom féminin
- beneficio 3, fiche 4, Espagnol, beneficio
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ganancia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - ganancia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- income
1, fiche 5, Anglais, income
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- earnings 2, fiche 5, Anglais, earnings
correct, pluriel
- net income 3, fiche 5, Anglais, net%20income
correct
- net profit 4, fiche 5, Anglais, net%20profit
correct
- profit 5, fiche 5, Anglais, profit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The excess of revenues over expenses for a period ... 6, fiche 5, Anglais, - income
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
maximize profits 7, fiche 5, Anglais, - income
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bénéfice net
1, fiche 5, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- profit net 2, fiche 5, Français, profit%20net
correct, nom masculin
- résultat net 2, fiche 5, Français, r%C3%A9sultat%20net
correct, nom masculin
- bénéfice 3, fiche 5, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom masculin
- profit 2, fiche 5, Français, profit
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] excédent du total des produits et des profits d'une période sur le total des charges et des pertes de cette période. 2, fiche 5, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
maximaliser les bénéfices 4, fiche 5, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- beneficio neto
1, fiche 5, Espagnol, beneficio%20neto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ingresos netos 2, fiche 5, Espagnol, ingresos%20netos
nom masculin, pluriel
- ganancias 2, fiche 5, Espagnol, ganancias
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido restando de los ingresos todos los gastos relativos al mismo período. 3, fiche 5, Espagnol, - beneficio%20neto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beneficio neto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - beneficio%20neto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 6, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
earnings: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 6, Anglais, - earnings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rémunération
1, fiche 6, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gains 1, fiche 6, Français, gains
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rémunération : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modification jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ganancias
1, fiche 6, Espagnol, ganancias
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :