TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLOYER ASSESSMENT [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A sum paid by an employer to a group-insurance fund or for retirement benefits for employees.

CONT

Revenue Canada Agency collects ... employee and employer contributions under the Canada Pension Plan; and employee and employer premiums for Employment Insurance.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Quote-part versée par l'employeur à un régime de retraite ou à un régime de prévoyance et généralement calculée en fonction des salaires ou de la masse salariale des participants actifs.

CONT

L'Agence du revenu du Canada perçoit [...] les cotisations des employés et des employeurs dans le cadre du Régime de pensions du Canada et les cotisations d'assurance-emploi des employés et des employeurs.

OBS

Cotisation patronale : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et Loi sur l'assurance-emploi, 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :