TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

END EFFECTOR [2 fiches]

Fiche 1 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

The robotic arm typically includes an end-effector that interacts with the object and can have different configurations based on the application of the robotic system.

OBS

end effector; EE: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • endeffector

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] le robot est équipé à la fois d'une poignée permettant à l'opérateur de le manipuler et d'un effecteur, par exemple une pince portant un outil, permettant d'agir sur l'environnement.

OBS

effecteur; EE : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The component of a robot that comes into contact with the work piece and does the actual work on it.

OBS

end effector: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Dispositif fixé au poignet au moyen du coupleur et qui sert à effectuer le travail du robot industriel par exemple : préhenseur, outil, capteur, instrument de mesure [...]

OBS

L'ISO déconseille l'emploi du terme effecteur, et passe sous silence la variante organe effecteur. L'Association canadienne de normalisation, par contre, reconnaît l'usage de ces deux termes, alors qu'elle ne mentionne ni terminal ni organe terminal.

OBS

organe effecteur; effecteur; terminal : termes normalisés par l'AFNOR, l'ISO et la CSA International.

PHR

Orienter le terminal, positionner le terminal.

PHR

Orientation de l'organe terminal, précision angulaire de l'organe terminal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :