TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTERPRISE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enterprise
1, fiche 1, Anglais, enterprise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A business, company, organization, establishment, e.g. the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 1, Anglais, - enterprise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 1, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise, société, organisme, établissement, p. ex. la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 1, Français, - entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Establishments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business
1, fiche 2, Anglais, business
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concern 2, fiche 2, Anglais, concern
correct, nom
- enterprise 3, fiche 2, Anglais, enterprise
correct
- firm 4, fiche 2, Anglais, firm
correct, nom
- business firm 5, fiche 2, Anglais, business%20firm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any establishment for the conduct of trade or commerce. 6, fiche 2, Anglais, - business
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements commerciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 2, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement 2, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
- commerce 2, fiche 2, Français, commerce
correct, nom masculin
- maison 2, fiche 2, Français, maison
correct, nom féminin
- firme 3, fiche 2, Français, firme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisation de production de biens ou de services à caractère commercial. 2, fiche 2, Français, - entreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise met en œuvre des moyens humains, intellectuels, matériels et financiers pour extraire, produire, transformer ou distribuer des biens et des services, conformément à des objectifs définis par la direction et faisant intervenir, selon des dosages divers, des motivations de profit et d'utilité sociale. Une entreprise peut comporter un nombre plus ou moins grand d'établissements. 2, fiche 2, Français, - entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Establecimientos comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empresa
1, fiche 2, Espagnol, empresa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- firma 2, fiche 2, Espagnol, firma
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, fiche 2, Espagnol, - empresa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
firma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - empresa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Structure
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enterprise
1, fiche 3, Anglais, enterprise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The organizational unit of a business entity whose activities are as industrially homogeneous as possible that independently directs and controls the allocation of resources and economic activities relating to operations in Canada for which records provide a full set of financial accounts from which international transactions, an international investment position and a consolidated financial position can be derived as well as all consolidated elements of revenues and expenses required to measure profit. 2, fiche 3, Anglais, - enterprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term related to business surveys. 2, fiche 3, Anglais, - enterprise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Structures de l'entreprise
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 3, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité organisationnelle d'une entité commerciale, dont les activités industrielles sont le plus homogènes possible et qui dirige et contrôle en autonomie l'affectation des ressources et les activités économiques rattachées à ses opérations au Canada, et pour laquelle existent des registres comptables complets d'où peuvent être tirées les données pertinentes sur les opérations internationales, le bilan des investissements internationaux et les états financiers consolidés, de même que tous les éléments consolidés des produits et charges permettant de calculer les bénéfices. 2, fiche 3, Français, - entreprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les entités à activité marchande, telles que la société de capitaux, la société de personnes, l'entreprise individuelle et la coopérative, constituent des entreprises. En revanche, les unités à caractère non marchand, telles qu'un ministère ou une association philanthropique ne sont pas considérées comme des entreprises. 3, fiche 3, Français, - entreprise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 2, fiche 3, Français, - entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Estructura de la empresa
- Encuestas estadísticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empresa
1, fiche 3, Espagnol, empresa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enterprise
1, fiche 4, Anglais, enterprise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- esprit d'entreprise
1, fiche 4, Français, esprit%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualité du gestionnaire qui démontre de l'initiative, de la hardiesse, une capacité d'adaptation, de l'ingéniosité, du savoir-faire. 1, fiche 4, Français, - esprit%20d%27entreprise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- enterprise
1, fiche 5, Anglais, enterprise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
production mix on a farm, e.g. beef enterprise. 1, fiche 5, Anglais, - enterprise
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orientation technico-économique
1, fiche 5, Français, orientation%20technico%2D%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- production 1, fiche 5, Français, production
correct, nom féminin
- spéculation 1, fiche 5, Français, sp%C3%A9culation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
d'une exploitation agricole, p.ex. monoculture céréales, élevage, élevage-culture. 1, fiche 5, Français, - orientation%20technico%2D%C3%A9conomique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :