TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLY [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 1, Anglais, fly
spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a screen is used to enclose [the underportion of the card cylinder] which permits dirt, dust and short fibers to drop out. The material collected under [it] is called -- 1, fiche 1, Anglais, - fly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chets
générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ce [grand tambour de la carde] possède à sa périphérie inférieure une grille qui laisse échapper les --. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 2, Anglais, fly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Waste fibres that fly out into the atmosphere during carding, drawing, spinning, and other processes. 3, fiche 2, Anglais, - fly
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lint in this case indicates fibres which need to be removed as waste, which should not be confused with lint, the useful cotton fibres separated from the seed in the ginning process. 2, fiche 2, Anglais, - fly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volard
1, fiche 2, Français, volard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retombée de duvet ou de déchets qui a lieu en cours de la filature ou du tissage. 2, fiche 2, Français, - volard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 3, Anglais, butterfly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- butterfly stroke 2, fiche 3, Anglais, butterfly%20stroke
correct
- butterfly dolphin 3, fiche 3, Anglais, butterfly%20dolphin
correct
- dolphin butterfly 3, fiche 3, Anglais, dolphin%20butterfly
correct
- fly 4, fiche 3, Anglais, fly
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the swimmer is face down, with the legs kicking in unison while the arms simultaneously move over and through the water. 5, fiche 3, Anglais, - butterfly
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One of the four primary competitive strokes. 5, fiche 3, Anglais, - butterfly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Natation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 3, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nage papillon 2, fiche 3, Français, nage%20papillon
correct, nom féminin
- papillon dauphin 3, fiche 3, Français, papillon%20dauphin
nom masculin, moins fréquent
- dauphin papillon 4, fiche 3, Français, dauphin%20papillon
nom masculin, moins fréquent
- dauphin 5, fiche 3, Français, dauphin
nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nage où l'on déploie les bras simultanément hors de l'eau. 6, fiche 3, Français, - papillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le nageur projette les bras simultanément vers l'avant au-dessus de l'eau et les ramène vers l'arrière simultanément dans l'eau. Le nageur doit garder le corps à plat ventre [...] [et il déplace] les jambes et les pieds simultanément de haut en bas [...] 2, fiche 3, Français, - papillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 3, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- estilo mariposa 2, fiche 3, Espagnol, estilo%20mariposa
correct, nom masculin
- brazada de mariposa 2, fiche 3, Espagnol, brazada%20de%20mariposa
correct, nom féminin
- nado de delfín 3, fiche 3, Espagnol, nado%20de%20delf%C3%ADn
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma de natación en que los brazos ejecutan simultáneamente una especie de rotación hacia delante, mientras las piernas se mueven juntas arriba y abajo. 4, fiche 3, Espagnol, - mariposa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 4, Anglais, pilot
correct, verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fly 2, fiche 4, Anglais, fly
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To manipulate the flight controls of an aircraft during flight time. 1, fiche 4, Anglais, - pilot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pilot: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - pilot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piloter
1, fiche 4, Français, piloter
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvrer les commandes d'un aéronef pendant le temps de vol. 1, fiche 4, Français, - piloter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
piloter : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - piloter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pilotar
1, fiche 4, Espagnol, pilotar
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pilotear 2, fiche 4, Espagnol, pilotear
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manipular los mandos de una aeronave durante el tiempo de vuelo. 3, fiche 4, Espagnol, - pilotar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pilotar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - pilotar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Marine and River Navigation Aids
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vane
1, fiche 5, Anglais, vane
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fly 2, fiche 5, Anglais, fly
correct, nom
- wind indicator 3, fiche 5, Anglais, wind%20indicator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small piece of bunting or a thin piece of sheet metal carried at the truck, free to rotate on a spindle... It indicates the direction of the wind. 1, fiche 5, Anglais, - vane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fly, wind indicator: terms also used in sailing. 4, fiche 5, Anglais, - vane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- girouette
1, fiche 5, Français, girouette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil pivotant qui, en tête de mât, indique le vent apparent. 2, fiche 5, Français, - girouette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
girouette : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 5, Français, - girouette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- veleta
1, fiche 5, Espagnol, veleta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cataviento 2, fiche 5, Espagnol, cataviento
correct, nom masculin
- grimpola 2, fiche 5, Espagnol, grimpola
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para indicar la dirección desde la que sopla el viento. 3, fiche 5, Espagnol, - veleta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television Arts
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flies
1, fiche 6, Anglais, flies
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fly loft 2, fiche 6, Anglais, fly%20loft
correct
- fly tower 3, fiche 6, Anglais, fly%20tower
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the space over the stage of a theater where scenery and equipment can be hung out of sight until needed. 4, fiche 6, Anglais, - flies
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cintres
1, fiche 6, Français, cintres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dessus 2, fiche 6, Français, dessus
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
tout l'espace qui va du haut du cadre de scène au sommet du bâtiment. Leur hauteur est au moins égale à celle de l'arc de scène. 3, fiche 6, Français, - cintres
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Partie supérieure du studio, au-dessus des décors. 4, fiche 6, Français, - cintres
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
«cintre» (généralement au pluriel) : Partie supérieure de la cage de scène, où l'on remonte les décors. 2, fiche 6, Français, - cintres
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cintre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 7, Anglais, fly
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fly ball 2, fiche 7, Anglais, fly%20ball
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that goes high in the air [to the outfield]. 3, fiche 7, Anglais, - fly
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "pop fly" which is batted very high in the air but in the infield. 4, fiche 7, Anglais, - fly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 7, Français, ballon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui monte haut dans les airs vers le champ extérieur. 2, fiche 7, Français, - ballon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «ballon» accuse un arc arrondi et atteint le champ extérieur, rarement le champ intérieur. La «chandelle» adopte une trajectoire en ogive et retombe au champ intérieur. Ne pas les confondre. 3, fiche 7, Français, - ballon
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
ballon au champ centre; ballon au champ gauche; ballon au champ droite. 3, fiche 7, Français, - ballon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 8, Anglais, fly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The length of an extended flag from its staff or support. 2, fiche 8, Anglais, - fly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 8, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un pavillon qui flotte librement. 1, fiche 8, Français, - battant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overflight
1, fiche 9, Anglais, overflight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fly-by 2, fiche 9, Anglais, fly%2Dby
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flight past a position, especially the approach of a spacecraft to a planet for observation. 3, fiche 9, Anglais, - overflight
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fly by
- flyby
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- survol
1, fiche 9, Français, survol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Passage d'un engin spatial à proximité d'un astre sans capture par ce dernier. 2, fiche 9, Français, - survol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 10, Anglais, fly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device which takes the printed sheet from the cylinder and places it on the delivery table printed side down. 2, fiche 10, Anglais, - fly
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- raquette
1, fiche 10, Français, raquette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- abat-feuille 1, fiche 10, Français, abat%2Dfeuille
correct, nom masculin
- transporteur 1, fiche 10, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui enlève la feuille imprimée du cylindre et la place sur la table de réception, la face imprimée en dessous. 2, fiche 10, Français, - raquette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 11, Anglais, fly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- musca 1, fiche 11, Anglais, musca
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A dipterous, or two-winged, insect. 1, fiche 11, Anglais, - fly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 11, Français, mouche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme général, sans valeur zoologique, servant à désigner les insectes diptères du genre musca et, par extension, ceux qui leur ressemblent. 1, fiche 11, Français, - mouche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mosca
1, fiche 11, Espagnol, mosca
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fly out
1, fiche 12, Anglais, fly%20out
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball in the air that is caught. 2, fiche 12, Anglais, - fly%20out
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A perfect game occurs when a pitcher faces 27 batters and none of them get on base. They all strike out, fly out or are tagged out while getting to first base. 3, fiche 12, Anglais, - fly%20out
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hit a fly ball
- hit a fly
- fly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- être retiré sur un ballon attrapé
1, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20retir%C3%A9%20sur%20un%20ballon%20attrap%C3%A9
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on the fly
1, fiche 13, Anglais, on%20the%20fly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pages built "on the fly" usually contain dynamic content (information that changes frequently), sometimes as much as each time the page is requested by a user and loaded into a browser. 1, fiche 13, Anglais, - on%20the%20fly
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- on-the-fly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 13, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site dynamique sont en quelque sorte "virtuelles". Elles sont créées "à la volée" à partir de données connues lors de l'appel de la page : les entrées d'un formulaire, les éléments d'une base de données, la date [...] 1, fiche 13, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- on-the-fly
1, fiche 14, Anglais, on%2Dthe%2Dfly
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- on the fly 2, fiche 14, Anglais, on%20the%20fly
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à la volée
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- au vol 2, fiche 14, Français, au%20vol
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour la préparation des données devant être gravées, Nero adapte les principes du fichier image virtuel, tel qu'il est appelé. Ce fichier contient la référence de tous les fichiers écrits sur CD durant le processus de gravure. Nous appelons cela la compilation, et le processus d'écriture qui suit est effectué «au vol» (On-the-Fly). 1, fiche 14, Français, - %C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- al vuelo
1, fiche 14, Espagnol, al%20vuelo
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 15, Anglais, fly
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Fly Weight 2, fiche 15, Anglais, Fly%20Weight
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo: Men 50 - 54 kg; Women 43 - 47 kg. 2, fiche 15, Anglais, - fly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 15, Français, mouche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo : Hommes : +50kg à -54kg; Femmes : +43kg à -47kg. 1, fiche 15, Français, - mouche
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- poids mouche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mosca
1, fiche 15, Espagnol, mosca
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 15, Espagnol, - mosca
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- peso mosca
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Handball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 16, Anglais, fly
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 16, Anglais, - fly
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Handball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jeu aérien
1, fiche 16, Français, jeu%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - jeu%20a%C3%A9rien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 17, Anglais, fly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A garment closing concealed by a fold of cloth extending over the fastener; esp. such a closing at the front of mens trousers. 1, fiche 17, Anglais, - fly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- braguette
1, fiche 17, Français, braguette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ouverture verticale sur le devant d'une culotte, d'un pantalon 1, fiche 17, Français, - braguette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 18, Anglais, fly
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That part of the rotary press which delivers the copy from the folder to the delivery belts. 1, fiche 18, Anglais, - fly
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- araignée de sortie
1, fiche 18, Français, araign%C3%A9e%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- araignée 1, fiche 18, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Moulinet de sortie de la plieuse qui sert de dispositif de régulation intermédiaire et dépose le cahier plié sur le transporteur de sortie. 1, fiche 18, Français, - araign%C3%A9e%20de%20sortie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 19, Anglais, fly
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
to hang scenery ... above the stage by means of lines ... so that it may be raised into the flies ... or lowered into view 2, fiche 19, Anglais, - fly
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
to raise (as scenery not in use) to the flies of a theater stage. 3, fiche 19, Anglais, - fly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 19, Français, appuyer
correct, voir observation, vieilli
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- remonter 2, fiche 19, Français, remonter
proposition
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
«appuyer» : Faire monter au cintre un rideau, un décor de toile ou un accessoire (vieilli). (contraire : charger). 3, fiche 19, Français, - appuyer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
faire monter un décor se dit appuyer. 4, fiche 19, Français, - appuyer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon le Grand dictionnaire Larousse, «appuyer» est un terme vieilli. Il conviendrait peut-être de lui substituer le verbe «remonter». Voir le contexte qui suit. 2, fiche 19, Français, - appuyer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
«cintres» : Partie supérieure de la cage de scène, où l'on remonte les décors. 3, fiche 19, Français, - appuyer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 20, Anglais, fly
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of insects with 2 transparent wings, including the housefly, gnat, and mosquito. 2, fiche 20, Anglais, - fly
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Group: a business, cloud, community, fare, grist, rabble or swarm of flies. Cry/Sound: buzz. 3, fiche 20, Anglais, - fly
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 20, Français, mouche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nom vulgaire de nombreuses espèces d'insectes de l'ordre des Diptères, du sous-ordre des Brachycères. Un grand nombre de mouches sont nuisibles à l'agriculture et au bétail, et certaines, entomophages, transmettent des germes de maladies infectieuses souvent graves [...] Parmi les espèces les plus communes, la mouche domestique (Musca domestica) omnivore, est répandue dans le monde entier. 1, fiche 20, Français, - mouche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une mouche bourdonne (bruit fait avec ses ailes). 2, fiche 20, Français, - mouche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-03-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 21, Anglais, fly
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The mixture shall be thoroughly delinted ... so that no lint, fly or short ends remain. 1, fiche 21, Anglais, - fly
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SPEC 371-48. 1, fiche 21, Anglais, - fly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ploc
1, fiche 21, Français, ploc
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Duvet ou déchets provenant des diverses opérations que les draps subissent soit au tissage, soit à l'apprêtage. 1, fiche 21, Français, - ploc
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
LEXS 79, 1434. 1, fiche 21, Français, - ploc
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 21, Français, - ploc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :