TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRENCH BOXING [1 fiche]

Fiche 1 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Martial Arts
CONT

"Savate" was a French form of boxing in which the contestants used their feet rather than their fists.... Savate was most in vogue during the 18th century. ... In an attempt to retain, in the face of the growing popularity of English boxing, some aspects of the historic French sport, Charles Lecour and his son Hubert developed "la boxe française" ("French boxing") in the 19th century. This new sport combined kicking with punching with the fists. Although there was some initial enthusiasm for the sport, French boxing never gained wide acceptance and in the 20th century was confined to infrequent exhibitions.

OBS

[A renewal took place] in 1965 in France under the name "boxe française" which became, in 1976, "boxe française - savate" [and] in America around 1974 under the name "full-contact karate" in the United States and "kickboxing" in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Arts martiaux
DEF

Genre de boxe où coups de poings (avec gants) et coups de pied (avec chaussures) sont permis.

OBS

Boxe française. 1820 : née dans le faubourg parisien de la Courtille, elle s'appelait alors la «savate» ou le «chausson» lorsqu'il s'agissait d'enseignement militaire. Vers 1850 : Lecour ajoute la technique des poings à celle des pieds : c'est la Boxe française. Vers 1900 : elle devient le sport national des Français. Vers 1940 : sous l'effet de la concurrence de la boxe anglaise professionnelle, la boxe française décline. 1965 : renouveau. 1972 : création de la Fédération nationale de boxe française qui, en 1976, devient la Fédération française de boxe française-savate et disciplines assimilées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :