TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FULL COVERAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle own damage insurance
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20own%20damage%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vehicle insurance 1, fiche 1, Anglais, vehicle%20insurance
correct
- vehicle damage insurance 2, fiche 1, Anglais, vehicle%20damage%20insurance
correct
- full coverage 2, fiche 1, Anglais, full%20coverage
correct
- vehicle damage coverage 3, fiche 1, Anglais, vehicle%20damage%20coverage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The vehicle damage insurance, better known under the term "full coverage" ... protects, the vehicle against any material damage whether or not the driver is at fault in the accident. It exists under two forms: the vehicle damage option always contains an excess, while the combined collision damage insurance also contains an excess in principle, which is disregarded, however, in the case of a collision with a third party or an identified criminal. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20own%20damage%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehicle damage coverage: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 1, Anglais, - vehicle%20own%20damage%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance corps de véhicule
1, fiche 1, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance des dommages au véhicule 1, fiche 1, Français, assurance%20des%20dommages%20au%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
- assurance dégâts subis 1, fiche 1, Français, assurance%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis
correct, nom féminin, normalisé
- garantie dommages au véhicule 2, fiche 1, Français, garantie%20dommages%20au%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant la réparation ou le remplacement d'un véhicule terrestre après accident, incendie ou vol. 1, fiche 1, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assurance corps de véhicule; assurance des dommages au véhicule; assurance dégâts subis : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garantie dommages au véhicule : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 4, fiche 1, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full coverage
1, fiche 2, Anglais, full%20coverage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- full cover 2, fiche 2, Anglais, full%20cover
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insurance policy covering the full value of the insured good, without the application of deductibles or franchises, against all risks. 1, fiche 2, Anglais, - full%20coverage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
full coverage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - full%20coverage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie totale
1, fiche 2, Français, garantie%20totale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couverture complète 2, fiche 2, Français, couverture%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Police où l'assureur répond de la valeur totale du bien assuré, en excluant les possibles exemptions, et tous les risques. 3, fiche 2, Français, - garantie%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garantie totale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Français, - garantie%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cobertura total
1, fiche 2, Espagnol, cobertura%20total
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Póliza en la que el asegurador responde por el valor total del bien asegurado, excluyendo posibles franquicias, y por todos los riesgos. 1, fiche 2, Espagnol, - cobertura%20total
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cobertura total: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - cobertura%20total
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full coverage
1, fiche 3, Anglais, full%20coverage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnement total
1, fiche 3, Français, rayonnement%20total
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
auditoire rejoint par le signal d'une station. 1, fiche 3, Français, - rayonnement%20total
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :