TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOUSE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 1, Anglais, house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
house: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 1, Français, maison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maison : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 2, Anglais, house
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dwelling house 2, fiche 2, Anglais, dwelling%20house
correct, uniformisé
- housing 3, fiche 2, Anglais, housing
correct, normalisé
- dwelling-house 4, fiche 2, Anglais, dwelling%2Dhouse
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A building in which people live; residence for human beings. 1, fiche 2, Anglais, - house
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"House," "dwelling," "residence" and "home" are terms applied to a place to live in. "Dwelling" is now chiefly poetic, or used in legal or technical contexts, as in a lease or in the phrase "multiple dwelling." "Residence" is characteristic of formal usage and often implies size and elegance of structure and surroundings; ... These two terms and "house" have always had reference to the structure to be lived in. "Home" has recently taken on this meaning and become practically equivalent to "house," the new meaning tending to crowd out the older connotations of family ties and domestic comfort. 1, fiche 2, Anglais, - house
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
housing: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - house
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dwelling house: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 2, Français, maison
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maison d'habitation 2, fiche 2, Français, maison%20d%27habitation
correct, voir observation, nom féminin
- habitation familiale 3, fiche 2, Français, habitation%20familiale
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné au logement. 4, fiche 2, Français, - maison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Maison», terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'applique à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. «Maison d'habitation» se dit pour insister sur le fait que la «maison» sert effectivement d'habitation et pour la distinguer d'autres bâtiments. 5, fiche 2, Français, - maison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maison : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - maison
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
habitation familiale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 2, Français, - maison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- casa
1, fiche 2, Espagnol, casa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Edificio destinado a vivienda. 1, fiche 2, Espagnol, - casa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Legislative Assembly
1, fiche 3, Anglais, Legislative%20Assembly
correct, voir observation, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Ontario, Territoires du Nord-Ouest, Yukon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
House of Assembly: The Legislative Assembly of New-Brunswick before the Constitution Act, 1867. 2, fiche 3, Anglais, - Legislative%20Assembly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- House
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Assemblée législative
1, fiche 3, Français, Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, voir observation, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Ontario, Territoires du Nord-Ouest, Yukon
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chambre d'assemblée 2, fiche 3, Français, chambre%20d%27assembl%C3%A9e
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour le Yukon, traduction officielle établie par le Service de traduction du gouvernement du Yukon. 3, fiche 3, Français, - Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour les Territoires du Nord-Ouest, traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 3, Français, - Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chambre d'assemblée : l'assemblée législative du Nouveau Brunswick avant la Loi de 1867. 2, fiche 3, Français, - Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chambre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chamber
1, fiche 4, Anglais, Chamber
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- House 2, fiche 4, Anglais, House
correct
- house 1, fiche 4, Anglais, house
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Both houses of Parliament. 1, fiche 4, Anglais, - Chamber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chambre
1, fiche 4, Français, Chambre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les deux chambres du Parlement. 2, fiche 4, Français, - Chambre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Cámara
1, fiche 4, Espagnol, C%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 5, Anglais, house
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] auxiliary structure adjacent to another larger building. 1, fiche 5, Anglais, - house
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 5, Anglais, - house
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annexe
1, fiche 5, Français, annexe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment auxiliaire à un autre bâtiment plus grand. 2, fiche 5, Français, - annexe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - annexe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcciones rurales
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anexo
1, fiche 5, Espagnol, anexo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 6, Anglais, house
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 6, Anglais, head
correct, nom, Grande-Bretagne
- rings 3, fiche 6, Anglais, rings
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The series of concentric circles marked out on the playing surface or sheet with a large point (button) at their centre towards which the rocks are delivered in order to score. 3, fiche 6, Anglais, - house
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, fiche 6, Anglais, - house
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The scoring side receives 1 point for each stone inside the house that is not canceled by reason of an opponent's stone lying closer to the center, the house being the designation given to the "target," embracing the entire area inside the outer ring. 5, fiche 6, Anglais, - house
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 6, Français, maison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- but 2, fiche 6, Français, but
correct, nom masculin
- grand rond 3, fiche 6, Français, grand%20rond
correct, nom masculin, Europe
- cible 4, fiche 6, Français, cible
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Série de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point, le bouton, et vers lesquels les pierres sont lancées pour marquer des points au curling. 5, fiche 6, Français, - maison
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 6, fiche 6, Français, - maison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre. 6, fiche 6, Français, - maison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- single-family dwelling
1, fiche 7, Anglais, single%2Dfamily%20dwelling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- single-family house 2, fiche 7, Anglais, single%2Dfamily%20house
correct
- single family house 3, fiche 7, Anglais, single%20family%20house
correct
- single-family home 4, fiche 7, Anglais, single%2Dfamily%20home
correct, États-Unis
- single house 5, fiche 7, Anglais, single%20house
correct
- one-family house 6, fiche 7, Anglais, one%2Dfamily%20house
correct
- one-family dwelling 6, fiche 7, Anglais, one%2Dfamily%20dwelling
correct
- single-family residence 7, fiche 7, Anglais, single%2Dfamily%20residence
correct
- house 8, fiche 7, Anglais, house
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
single-family dwelling: Detached building designed for or used exclusively by one family. 9, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
single-family dwelling: A house designed to shelter one group of related individuals, typically with a single kitchen; often used to mean a detached house. 10, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
house: Building designed as one dwelling. 11, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
house: a building used as a dwelling, especially for a single family; ... 10, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Single-family homes ... provide housing for about two-thirds of the families of the United States. 4, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
house: Term and definition standardized by ISO. 12, fiche 7, Anglais, - single%2Dfamily%20dwelling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison individuelle
1, fiche 7, Français, maison%20individuelle
correct, voir observation, nom féminin, France, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maison unifamiliale 2, fiche 7, Français, maison%20unifamiliale
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- habitation individuelle 3, fiche 7, Français, habitation%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maison qui comporte un seul logement. 4, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Construction à un ou plusieurs niveaux destinée au logement d'une famille. 3, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu de l'évolution de la notion sociologique de «famille», le terme «maison individuelle» doit être préféré au terme «maison unifamiliale». 4, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison unifamiliale» est utilisé au Québec, alors que le terme «maison individuelle» est usité en France. 5, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
maison individuelle : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 6, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
maison individuelle : Terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «maison familiale» qui désigne en propre la maison qui abrite une famille en particulier. 8, fiche 7, Français, - maison%20individuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología de la familia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- casa unifamiliar
1, fiche 7, Espagnol, casa%20unifamiliar
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- casa individual 2, fiche 7, Espagnol, casa%20individual
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 8, Anglais, house
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deckhouse 2, fiche 8, Anglais, deckhouse
correct
- deck house 3, fiche 8, Anglais, deck%20house
correct
- roof 4, fiche 8, Anglais, roof
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any enclosed structure projecting above the weather deck of a vessel and, usually, surrounded by exposed deck area on all sides. 5, fiche 8, Anglais, - house
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rouf
1, fiche 8, Français, rouf
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rouffle 2, fiche 8, Français, rouffle
correct, nom masculin
- roufle 3, fiche 8, Français, roufle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Superstructure élevée sur le pont sans en occuper toute la largeur. 4, fiche 8, Français, - rouf
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le rouf peut être une construction simple ou à étages supportant par exemple la passerelle de navigation. 5, fiche 8, Français, - rouf
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
De l'anglais, roof. 4, fiche 8, Français, - rouf
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
roufle : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 8, Français, - rouf
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- caseta
1, fiche 8, Espagnol, caseta
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 9, Anglais, house
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 9, Anglais, - house
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cabane
1, fiche 9, Français, cabane
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 9, Français, - cabane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 10, Anglais, drum
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- house 1, fiche 10, Anglais, house
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 10, Français, cage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- piaule 1, fiche 10, Français, piaule
nom féminin
- cellule 1, fiche 10, Français, cellule
nom féminin
- coffiot 1, fiche 10, Français, coffiot
nom masculin
- cellote 1, fiche 10, Français, cellote
nom féminin
- cellule de détenu 1, fiche 10, Français, cellule%20de%20d%C3%A9tenu
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 10, Français, - cage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 10, Français, - cage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Manuel de formation PFC 2000 du SCC [Service correctionnel du Canada], module 2, séance 2 : «The Prison Sub-culture». 1, fiche 10, Français, - cage
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Traductions trouvées dans le Dictionnaire de la police et de la pègre, de J.P. Brunet. 1, fiche 10, Français, - cage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in the House
1, fiche 11, Anglais, in%20the%20House
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à la Chambre
1, fiche 11, Français, %C3%A0%20la%20Chambre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
et non en Chambre 2, fiche 11, Français, - %C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 12, Anglais, house
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The twelve sections of the birth chart between the Earth at the centre and the surrounding ecliptic. 2, fiche 12, Anglais, - house
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are 12 of these too, but they are not the same as the signs (or as the constellations). Astrologers use several different systems of houses, but whatever the system, the house (unlike the signs) stays put. 3, fiche 12, Anglais, - house
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 12, Français, maison
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la sphère locale est partagée en douze tranches [...] ou secteurs connus sous le nom de maisons [...] certains astrologues n'ont pas manqué d'établir des analogies entre les douze signes zodiacaux et les douze maisons. 2, fiche 12, Français, - maison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 13, Anglais, house
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- encastrer 1, fiche 13, Français, encastrer
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
joindre deux pièces de bois par des entailles. 1, fiche 13, Français, - encastrer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 14, Anglais, house
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enfermer 1, fiche 14, Français, enfermer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- on the house
1, fiche 15, Anglais, on%20the%20house
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gracieuseté de la maison
1, fiche 15, Français, gracieuset%C3%A9%20de%20la%20maison
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aux frais de la maison 1, fiche 15, Français, aux%20frais%20de%20la%20maison
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 16, Anglais, house
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renfermer 1, fiche 16, Français, renfermer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :