TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOUSING [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dwelling
1, fiche 1, Anglais, dwelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dwelling place 2, fiche 1, Anglais, dwelling%20place
correct
- housing 3, fiche 1, Anglais, housing
correct
- living accommodations 4, fiche 1, Anglais, living%20accommodations
correct
- dwelling-place 5, fiche 1, Anglais, dwelling%2Dplace
- living quarters 5, fiche 1, Anglais, living%20quarters
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure designed as the living quarters of one or more households, usually equipped (in the more developed areas of the world) with cooking, bathing, toilet, and (where necessary) heating facilities. 3, fiche 1, Anglais, - dwelling
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
housing instability 6, fiche 1, Anglais, - dwelling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habitation
1, fiche 1, Français, habitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demeure 2, fiche 1, Français, demeure
correct, nom féminin
- logement 3, fiche 1, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'homme habite, seul ou avec sa famille. 4, fiche 1, Français, - habitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maison, terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'appliquent à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. 5, fiche 1, Français, - habitation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
instabilité de logement 6, fiche 1, Français, - habitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- morada
1, fiche 1, Espagnol, morada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 1, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- habitáculo 1, fiche 1, Espagnol, habit%C3%A1culo
correct, nom masculin
- vivienda 1, fiche 1, Espagnol, vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sitio destinado a ser habitado. 2, fiche 1, Espagnol, - morada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vivienda: aplicado a las personas, se emplea como colectivo: el problema de la vivienda. 2, fiche 1, Espagnol, - morada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web hosting
1, fiche 2, Anglais, web%20hosting
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web hosting 2, fiche 2, Anglais, Web%20hosting
correct
- hosting 3, fiche 2, Anglais, hosting
correct
- housing 4, fiche 2, Anglais, housing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The business of providing the equipment and services required to host and maintain files for one or more Web sites and to provide fast Internet connections to those sites. 5, fiche 2, Anglais, - web%20hosting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web hosting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 2, Anglais, - web%20hosting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hébergement Web
1, fiche 2, Français, h%C3%A9bergement%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hébergement 2, fiche 2, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hébergement Web en co-implantation est une solution de rechange évolutive à l'hébergement interne, qui permet néanmoins au service des TI [technologies de l'information] interne d'en garder le contrôle. 3, fiche 2, Français, - h%C3%A9bergement%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hébergement Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 2, Français, - h%C3%A9bergement%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento web
1, fiche 2, Espagnol, alojamiento%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alojamiento 2, fiche 2, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provisión de servicios y equipos para almacenar contenidos que puedan ser accesibles por la Web. 3, fiche 2, Espagnol, - alojamiento%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los términos "alojamiento de sitios web" y "alojamiento de páginas web" tienen un sentido más restrictivo. 3, fiche 2, Espagnol, - alojamiento%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alojamiento web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 3, fiche 2, Espagnol, - alojamiento%20web
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 3, Anglais, house
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dwelling house 2, fiche 3, Anglais, dwelling%20house
correct, uniformisé
- housing 3, fiche 3, Anglais, housing
correct, normalisé
- dwelling-house 4, fiche 3, Anglais, dwelling%2Dhouse
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A building in which people live; residence for human beings. 1, fiche 3, Anglais, - house
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"House," "dwelling," "residence" and "home" are terms applied to a place to live in. "Dwelling" is now chiefly poetic, or used in legal or technical contexts, as in a lease or in the phrase "multiple dwelling." "Residence" is characteristic of formal usage and often implies size and elegance of structure and surroundings; ... These two terms and "house" have always had reference to the structure to be lived in. "Home" has recently taken on this meaning and become practically equivalent to "house," the new meaning tending to crowd out the older connotations of family ties and domestic comfort. 1, fiche 3, Anglais, - house
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
housing: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - house
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dwelling house: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - house
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 3, Français, maison
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maison d'habitation 2, fiche 3, Français, maison%20d%27habitation
correct, voir observation, nom féminin
- habitation familiale 3, fiche 3, Français, habitation%20familiale
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné au logement. 4, fiche 3, Français, - maison
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Maison», terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'applique à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. «Maison d'habitation» se dit pour insister sur le fait que la «maison» sert effectivement d'habitation et pour la distinguer d'autres bâtiments. 5, fiche 3, Français, - maison
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maison : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - maison
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
habitation familiale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 3, Français, - maison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- casa
1, fiche 3, Espagnol, casa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Edificio destinado a vivienda. 1, fiche 3, Espagnol, - casa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Air Conditioning and Heating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 4, Anglais, housing
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
housing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - housing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boîtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 5, Anglais, housing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rigid case or cover that encloses and protects an axle or any other mechanism or piece of apparatus. 2, fiche 5, Anglais, - housing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A fuel shutoff valve housing is installed in each wing tank and serves as a ported receptacle for all crossfeed shutoff valves, tank shutoff valves, and emergency shutoff valves. 3, fiche 5, Anglais, - housing
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bearing, seal, spring housing. 4, fiche 5, Anglais, - housing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 5, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans laquelle prend place une pièce mobile ou non. 2, fiche 5, Français, - logement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
logement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - logement
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Logement de joint, de ressort, de roulement. 2, fiche 5, Français, - logement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- housing 1, fiche 6, Anglais, housing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
clean your floors and carpets ... with the ... Viking two-speed shampooer-polisher. ... Avocado enamelled metal housing ... 1, fiche 6, Anglais, - housing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 6, Français, corps
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
aspirateur traîneau [...] corps en tôle d'acier laqué extrêmement maniable [...] grâce à ses skis à roulettes. Poignée, interrupteur sur le dessus [...] 1, fiche 6, Français, - corps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 7, Anglais, housing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A frame, plate, or the like, to hold part of a machine in place. 1, fiche 7, Anglais, - housing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâti
1, fiche 7, Français, b%C3%A2ti
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charpente qui supporte les diverses pièces d'une machine qui sert à leur assemblage. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A2ti
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 8, Anglais, housing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a tractor has no frame and no springs. The supporting structure is a housing ... for the transmission, clutch, hydraulic mechanism, drive shaft, and differential, to which [is] bolted the engine crankcase 1, fiche 8, Anglais, - housing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- structure rigide
1, fiche 8, Français, structure%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ensemble rigide 2, fiche 8, Français, ensemble%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
le bâti est remplacé, sur la plupart des tracteurs agricoles, par une structure rigide constituée par l'ensemble des carters du moteur et de la transmission, boulonnés entre eux. 1, fiche 8, Français, - structure%20rigide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Electric Rotary Machines
- Electric Motors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 9, Anglais, housing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enclosing structure, used to confine the internal flow of air or to protect a (rotating) machine from dirt and other harmful material. 1, fiche 9, Anglais, - housing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Machines tournantes électriques
- Moteurs électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 9, Français, enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le moteur (électrique) est fermé, la pollution solide ne peut pénétrer à l'intérieur de l'enveloppe. 1, fiche 9, Français, - enveloppe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 10, Anglais, housing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carter de protection
1, fiche 10, Français, carter%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe recouvrant des pièces mécaniques. 1, fiche 10, Français, - carter%20de%20protection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 11, Anglais, housing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The accommodation used by troops, located outside the garrison. 2, fiche 11, Anglais, - housing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 11, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Établissement où logent les troupes, situé à l'extérieur de la garnison. 1, fiche 11, Français, - logement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
logement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - logement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gyro housing
1, fiche 12, Anglais, gyro%20housing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sealed housing 2, fiche 12, Anglais, sealed%20housing
correct
- sealed gyro housing 3, fiche 12, Anglais, sealed%20gyro%20housing
correct
- gyroscope housing 4, fiche 12, Anglais, gyroscope%20housing
correct
- housing 2, fiche 12, Anglais, housing
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The rotor of the air-driven gyro is mounted in a sealed housing. Filtered air is brought into the gyro housing through passages in the rear pivot, the gimbal ring, and the side pivots. The air then blows against the rotor through two angled nozzles on opposite sides of the housing. The circumference of the rotor is machined with dozens of little bucket-like cutouts which allow the airflow to spin the rotor like a waterwheel (but a whole lot faster). Having done its work, the air then exits through exhaust ports on the lower part of the sealed gyro housing, whereupon it is sucked out of the instrument case by the vacuum pump. 3, fiche 12, Anglais, - gyro%20housing
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Attitude indicator components (vacuum-driven). The rotor, mounted in a sealed housing, spins in a horizontal plane about the vertical axis. The housing pivots about the lateral axis on a gimbal, which in turn is free to pivot about the longitudinal axis. The instrument case is the third gimbal necessary for universal mounting. The horizon bar is linked to the gyro by a lever, attached to a pivot on the rear of the gimbal frame and connected to the gyro housing by a guide pin. 5, fiche 12, Anglais, - gyro%20housing
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sealed gyroscope housing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carter
1, fiche 12, Français, carter
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- caisse du gyroscope 2, fiche 12, Français, caisse%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
- carter du gyroscope 2, fiche 12, Français, carter%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- carter étanche 3, fiche 12, Français, carter%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
- élément sensible 4, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sensible
correct, nom masculin
- cage de gyroscope 5, fiche 12, Français, cage%20de%20gyroscope
correct, nom féminin
- cage 6, fiche 12, Français, cage
correct, nom féminin
- solide 7, fiche 12, Français, solide
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On appellera «carter» le solide [...] qui porte le gyro au moyen de paliers A et A'. Cette dénomination de carter est parfaitement adaptée puisque le gyro doit être protégé des poussières et régulé en température. De plus la grande vitesse de rotation présente un danger pour l'environnement extérieur. [...] Le carter s'appelle aussi «élément sensible», car c'est lui qui reçoit directement les effets du gyro et lui seul est vraiment observable. Sa structure sera donc agrémentée d'équipements divers : moteur d'entraînement du gyro, alimentation électrique de ce moteur, capteur de vitesse angulaire axiale [...] 8, fiche 12, Français, - carter
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Gyroscopes libres. Le problème consiste à suspendre la toupie en minimisant l'incertitude [delta]C sur le couple qui lui est appliqué. [...] des recherches technologiques ont favorisé l'apparition de multiples réalisations parmi lesquelles on peut citer : la suspension par cardan [...]; la suspension par flottaison; la poussée d'Archimède, agissant sur les anneaux de cardan et sur un carter étanche renfermant la toupie, soulage les paliers, qui peuvent alors être équipés d'ensembles pivot-rubis; [...] 9, fiche 12, Français, - carter
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Un gyromètre est un capteur électromécanique, dont le carter (élément sensible) [...] possède un degré de liberté en rotation (autour de l'axe X de sortie), par rapport à un boîtier dont on veut mesurer l'angle de rotation autour d'un axe dit d'entrée Y. 10, fiche 12, Français, - carter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le boîtier. 11, fiche 12, Français, - carter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 13, Anglais, housing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... centrifuge housing/recipients: components especially designed or prepared to contain the rotor tube assembly of a gas centrifuge. The housing consists of a rigid cylinder of wall thickness up to 30 mm (1.2 in.) with precision machined ends to locate the bearings and with one or more flanges for mounting. The machined ends are parallel to each other and perpendicular to the cylinder's longitudinal axis to within 0.05° or less. The housing may also be a honeycomb type structure to accommodate several rotor tubes. 1, fiche 13, Anglais, - housing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - housing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enceinte
1, fiche 13, Français, enceinte
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] enceintes de centrifugeuse : composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l'assemblage rotor d'une centrifugeuse. L'enceinte est constituée d'un cylindre rigide possédant une paroi d'au plus 30 mm (1,2 po) d'épaisseur, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d'une ou de plusieurs brides pour le montage. Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05°. L'enceinte peut également être formée d'une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols. 1, fiche 13, Français, - enceinte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 13, Français, - enceinte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 14, Anglais, housing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- habitat 2, fiche 14, Anglais, habitat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
All the immediate physical environment, both within and outside of buildings, in which families and households live, grow and decline. 3, fiche 14, Anglais, - housing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- habitat
1, fiche 14, Français, habitat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions d'habitation, de logement. 2, fiche 14, Français, - habitat
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des conditions d'habitation et de logement formé par le logement et son environnement immédiat. 3, fiche 14, Français, - habitat
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, l'habitat se distingue de l'habitation ou du logement en ce qu'il comprend non seulement le bâtiment ou la partie de bâtiment ou l'homme s'abrite, mais aussi tant ce qui entoure ce bâtiment, et notamment tous les services, installations et dispositifs dont l'existence est nécessaire ou souhaitable pour assurer l'hygiène physique et mentale ainsi que le bien-être social de la famille et de l'individu. 3, fiche 14, Français, - habitat
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Amélioration de l'habitat. 2, fiche 14, Français, - habitat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- housing in 1, fiche 15, Anglais, housing%20in
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- falling in 1, fiche 15, Anglais, falling%20in
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rentrée des hauts
1, fiche 15, Français, rentr%C3%A9e%20des%20hauts
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rétrécissement des couples du navire à leur sommet, qui confère à la coque un frégatage plus ou moins marqué. 1, fiche 15, Français, - rentr%C3%A9e%20des%20hauts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inclinación del costado
1, fiche 15, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20del%20costado
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Housing
1, fiche 16, Anglais, Housing
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component I: Community Development & Security of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 16, Anglais, - Housing
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Housing Program
- Housing Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Logement
1, fiche 16, Français, Logement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante I : Développement communautaire et sécurité de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 16, Français, - Logement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Programme du logement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 17, Anglais, housing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- casing 2, fiche 17, Anglais, casing
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tubeaxial fans ... are more efficient than propeller fans .... Housings are cylindrical tubes formed so that the running clearance between the blade tips and tube is minimal. 3, fiche 17, Anglais, - housing
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
An axial-flow fan consisting of a single propeller wheel mounted in a cylindrical casing is called a tubeaxial fan. 4, fiche 17, Anglais, - housing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- virole
1, fiche 17, Français, virole
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enveloppe du ventilateur hélicoïde 2, fiche 17, Français, enveloppe%20du%20ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom féminin
- enveloppe du ventilateur axial 2, fiche 17, Français, enveloppe%20du%20ventilateur%20axial
correct, nom féminin
- enveloppe 3, fiche 17, Français, enveloppe
correct, nom féminin
- carter cylindrique court 3, fiche 17, Français, carter%20cylindrique%20court
nom masculin
- virole cylindrique de section constante 4, fiche 17, Français, virole%20cylindrique%20de%20section%20constante
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Virole généralement cylindrique constituant une partie du conduit à l'intérieur duquel est disposée la roue; elle peut aussi comporter un divergent [...]; elle est de révolution et son axe coïncide avec celui de l'arbre. 2, fiche 17, Français, - virole
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe est la partie fixe du ventilateur qui entoure la roue et assure vis-à-vis de l'écoulement le rôle de tronçon du conduit dans lequel le ventilateur est inséré. On l'appelle parfois "volute" si elle est de forme spirale, ou "virole" si elle est de révolution (forme cylindrique ou tronconique en général). 2, fiche 17, Français, - virole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 18, Anglais, housing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
One of the major components of the Consumer Price Index. 1, fiche 18, Anglais, - housing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- habitation
1, fiche 18, Français, habitation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une des composantes principales de l'indice des prix à la consommation. 1, fiche 18, Français, - habitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 19, Anglais, housing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- clutch 1, fiche 19, Anglais, clutch
correct, nom
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tambour d'embrayage
1, fiche 19, Français, tambour%20d%27embrayage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- housing 1, fiche 20, Anglais, housing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 20, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chemise ajourée d'un type de vanne industrielle dans laquelle glisse un piston qui dégage les ouvertures selon le débit désiré. 1, fiche 20, Français, - cage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 21, Anglais, housing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- camera housing 2, fiche 21, Anglais, camera%20housing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carter
1, fiche 21, Français, carter
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-11-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 22, Anglais, housing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- casing 2, fiche 22, Anglais, casing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term employed by Bell Canada. 3, fiche 22, Anglais, - housing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEtier
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme employé par Bell Canada. 2, fiche 22, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :