TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSIDE [6 fiches]

Fiche 1 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

To, toward, or on the inside.

CONT

Ran the fullback inside. Weight the inside ski. The pitch was high and inside. Drove inside for a lay-up.

OBS

Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc.

OBS

The inside edge of a ski or a skate in a turn, but the inner lane of a speed skating oval.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Provenant de l'intérieur, étant à l'intérieur ou se dirigeant vers l'intérieur.

CONT

Mettre le poids sur le ski intérieur. Balle haute et à l'intérieur. Se diriger vers l'intérieur du terrain.

OBS

La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française.

OBS

La carre intérieure d'un ski ou d'un patin dans un virage; le couloir intérieur de l'anneau de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The position on the innermost side of a race track.

CONT

... a favorable pole position (lane closest to the curb, or inside, of the track) ...

OBS

In track and field, the term "pole" is not commonly used. The term "pole position" is used only concerning the start of a race in describing the inside lane. (Lynn Davies, and Paul Poce, Canadian Amateur Track and Field Association.

PHR

On the pole, on the inside.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Position la plus près de la lice.

CONT

Le coureur tenant la corde règle sa vitesse sur celle de ses adversaires et se réserve pour le dernier 100 m.

OBS

Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

PHR

À la corde.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
  • Cycling
CONT

The inner edge of the track as defined by the official rules shall be a solid curb approximately 2 inches above the level of the track.

OBS

Where it is not possible for the inner edge of the running track to have a raised border, the inner edge shall be marked with lines 5 cm. (2 in.) in width.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
  • Cyclisme
DEF

Limite intérieure d'une piste de course.

OBS

Là où le bord intérieur de la piste ne pourra pas être muni d'un rebord surélevé, ce bord intérieur sera marqué au moyen de lignes de 5 cm. de largeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
  • Ciclismo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

The middle of an offensive line; the area of the line between the tackles.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Le milieu de la ligne d'attaque; l'espace, sur la ligne, entre les deux bloqueurs.

CONT

Jouer à l'intérieur de la ligne d'attaque. Le garde gauche, le centre et le garde droit composent l'intérieur de la ligne d'attaque.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The side away from the rail, or on the inside of any curve or circle. The rider's inside leg is the leg on the "inward" side of the ring. In lateral movements, inside refers to the side toward which the horse is bent.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Côté sur lequel le cheval tourne (rêne du dedans, jambe du dedans).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :