TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSIDE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 1, Anglais, inside
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To, toward, or on the inside. 2, fiche 1, Anglais, - inside
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ran the fullback inside. Weight the inside ski. The pitch was high and inside. Drove inside for a lay-up. 2, fiche 1, Anglais, - inside
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc. 3, fiche 1, Anglais, - inside
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The inside edge of a ski or a skate in a turn, but the inner lane of a speed skating oval. 3, fiche 1, Anglais, - inside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 1, Français, int%C3%A9rieur
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- à l'intérieur 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, voir observation
- vers l'intérieur 2, fiche 1, Français, vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Provenant de l'intérieur, étant à l'intérieur ou se dirigeant vers l'intérieur. 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mettre le poids sur le ski intérieur. Balle haute et à l'intérieur. Se diriger vers l'intérieur du terrain. 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française. 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La carre intérieure d'un ski ou d'un patin dans un virage; le couloir intérieur de l'anneau de vitesse. 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 2, Anglais, pole
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pole position 2, fiche 2, Anglais, pole%20position
correct, voir observation
- inside 3, fiche 2, Anglais, inside
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The position on the innermost side of a race track. 4, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a favorable pole position (lane closest to the curb, or inside, of the track) ... 2, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In track and field, the term "pole" is not commonly used. The term "pole position" is used only concerning the start of a race in describing the inside lane. (Lynn Davies, and Paul Poce, Canadian Amateur Track and Field Association. 5, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
On the pole, on the inside. 3, fiche 2, Anglais, - pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 2, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position la plus près de la lice. 2, fiche 2, Français, - corde
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le coureur tenant la corde règle sa vitesse sur celle de ses adversaires et se réserve pour le dernier 100 m. 3, fiche 2, Français, - corde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, fiche 2, Français, - corde
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
À la corde. 4, fiche 2, Français, - corde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inner edge
1, fiche 3, Anglais, inner%20edge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inside edge 2, fiche 3, Anglais, inside%20edge
correct
- inside 3, fiche 3, Anglais, inside
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The inner edge of the track as defined by the official rules shall be a solid curb approximately 2 inches above the level of the track. 4, fiche 3, Anglais, - inner%20edge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Where it is not possible for the inner edge of the running track to have a raised border, the inner edge shall be marked with lines 5 cm. (2 in.) in width. 5, fiche 3, Anglais, - inner%20edge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 3, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bord intérieur 2, fiche 3, Français, bord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limite intérieure d'une piste de course. 3, fiche 3, Français, - corde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Là où le bord intérieur de la piste ne pourra pas être muni d'un rebord surélevé, ce bord intérieur sera marqué au moyen de lignes de 5 cm. de largeur. 2, fiche 3, Français, - corde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 3, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 4, Anglais, inside
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The middle of an offensive line; the area of the line between the tackles. 1, fiche 4, Anglais, - inside
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 4, Français, int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le milieu de la ligne d'attaque; l'espace, sur la ligne, entre les deux bloqueurs. 1, fiche 4, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jouer à l'intérieur de la ligne d'attaque. Le garde gauche, le centre et le garde droit composent l'intérieur de la ligne d'attaque. 1, fiche 4, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 5, Anglais, inside
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, fiche 5, Anglais, - inside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 5, Français, int%C3%A9rieur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 5, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 6, Anglais, inside
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The side away from the rail, or on the inside of any curve or circle. The rider's inside leg is the leg on the "inward" side of the ring. In lateral movements, inside refers to the side toward which the horse is bent. 2, fiche 6, Anglais, - inside
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dedans 1, fiche 6, Français, dedans
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Côté sur lequel le cheval tourne (rêne du dedans, jambe du dedans). 1, fiche 6, Français, - dedans
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :