TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRBM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate-range ballistic missile
1, fiche 1, Anglais, intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRBM 2, fiche 1, Anglais, IRBM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intermediate range ballistic missile 3, fiche 1, Anglais, intermediate%20range%20ballistic%20missile
correct
- IRBM 4, fiche 1, Anglais, IRBM
correct
- IRBM 4, fiche 1, Anglais, IRBM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A missile that follows a ballistic trajectory with a medium range, normally of the order of 750–1500 miles. 3, fiche 1, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intermediate-range ballistic missile; IRBM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intermediate-range ballistic missile; IRBM: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile balistique de portée intermédiaire
1, fiche 1, Français, missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRBM 2, fiche 1, Français, IRBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- missile balistique intermédiaire 3, fiche 1, Français, missile%20balistique%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile balistique intermédiaire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 1, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
missile balistique de portée intermédiaire; IRBM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
missile balistique de portée intermédiaire; IRBM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- misil balístico de mediano alcance
1, fiche 1, Espagnol, misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- misil IRBM 1, fiche 1, Espagnol, misil%20IRBM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 1, fiche 1, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ciertos misiles IRBM e ICBM [misil balístico intercontinental] solo llevan una carga nuclear en su ojiva pero son cada vez más numerosos los portadores de una carga múltiple cuyos componentes se separan antes de llegar al suelo. 1, fiche 1, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :