TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOCKSTRAP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jockstrap
1, fiche 1, Anglais, jockstrap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jockstrap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - jockstrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suspensoir
1, fiche 1, Français, suspensoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suspensoir : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - suspensoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jockstrap 1, fiche 2, Anglais, jockstrap
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 2, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection du bas-ventre composé d'une ceinture et de sangles qui tiennent en place un moulage de matière rigide, et porté par les sportifs pour les sports de contact tels la boxe, le hockey, la crosse, etc. 1, fiche 2, Français, - coquille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot coquille désigne à la fois la partie (cup) et le tout (jockstrap). 1, fiche 2, Français, - coquille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jockstrap
1, fiche 3, Anglais, jockstrap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- athletic supporter 2, fiche 3, Anglais, athletic%20supporter
correct
- jock strap 3, fiche 3, Anglais, jock%20strap
- loin protection 4, fiche 3, Anglais, loin%20protection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suspensoir
1, fiche 3, Français, suspensoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- slip suspensoir 2, fiche 3, Français, slip%20suspensoir
nom masculin
- suspensoir d'athlète 3, fiche 3, Français, suspensoir%20d%27athl%C3%A8te
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil de soutien des organes génitaux composé d'un sac soutenu par une ceinture et des sangles et porté par les sportifs pour la pratique de sports n'exigeant pas de protection spéciale. 2, fiche 3, Français, - suspensoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «support athlétique» est un calque. 2, fiche 3, Français, - suspensoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- suspensor
1, fiche 3, Espagnol, suspensor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- suspensorio 1, fiche 3, Espagnol, suspensorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :