TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KERB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 1, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- track border 2, fiche 1, Anglais, track%20border
correct
- kerb 3, fiche 1, Anglais, kerb
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raised border on the inner edge of the running track, made of cement, wood or other suitable material 5 centimetres (2 in) in height, and not more than 5 centimetres (2 in) in width. 4, fiche 1, Anglais, - curb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 1, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lice 2, fiche 1, Français, lice
correct, nom féminin
- bord de la piste 3, fiche 1, Français, bord%20de%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bordure marquant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme. 4, fiche 1, Français, - corde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bord intérieur de la piste est garni d'une bordure de ciment, de bois ou autre matériau approprié mesurant 5 cm de hauteur et 5 cm au plus de largeur. 5, fiche 1, Français, - corde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 1, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- borde de la pista 2, fiche 1, Espagnol, borde%20de%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Parte] interior de una pista de carreras. 3, fiche 1, Espagnol, - cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 2, Anglais, curb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kerb 2, fiche 2, Anglais, kerb
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasse-roue
1, fiche 2, Français, chasse%2Droue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chasse-roues 2, fiche 2, Français, chasse%2Droues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chasse-roues : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 1, fiche 2, Français, - chasse%2Droue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roads
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 3, Anglais, curb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kerb 2, fiche 3, Anglais, kerb
correct, Grande-Bretagne
- kerb-side 3, fiche 3, Anglais, kerb%2Dside
correct, Grande-Bretagne
- road kerb 4, fiche 3, Anglais, road%20kerb
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement. 4, fiche 3, Anglais, - curb
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kerb; curb: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 3, Anglais, - curb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bordure de trottoir
1, fiche 3, Français, bordure%20de%20trottoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bordure 2, fiche 3, Français, bordure
correct, nom féminin
- bordure de chaussée 3, fiche 3, Français, bordure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d'une chaussée. 4, fiche 3, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés (on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d'acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd'hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d'une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...] 5, fiche 3, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 3, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu'elle est intégrée à celui-ci. 7, fiche 3, Français, - bordure%20de%20trottoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 3, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bordillo 1, fiche 3, Espagnol, bordillo
correct, nom masculin
- bordillo de la acera 2, fiche 3, Espagnol, bordillo%20de%20la%20acera
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...] 1, fiche 3, Espagnol, - cord%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :