TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUG SAIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lug sail 1, fiche 1, Anglais, lug%20sail
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voile aurique
1, fiche 1, Français, voile%20aurique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vela áurica
1, fiche 1, Espagnol, vela%20%C3%A1urica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con la vela áurica se puede ajustar mejor la navegación a la dirección del tiempo. 2, fiche 1, Espagnol, - vela%20%C3%A1urica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lug sail 1, fiche 2, Anglais, lug%20sail
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourcet
1, fiche 2, Français, bourcet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voile au tiers 1, fiche 2, Français, voile%20au%20tiers
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voile quadrangulaire gréée sur une vergue, le point de drisse étant placé au tiers. 1, fiche 2, Français, - bourcet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du néerlandais, boeg, avant, et zeil, voile. 1, fiche 2, Français, - bourcet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vela áurica
1, fiche 2, Espagnol, vela%20%C3%A1urica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lug sail 1, fiche 3, Anglais, lug%20sail
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- storm sail 1, fiche 3, Anglais, storm%20sail
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taillevent
1, fiche 3, Français, taillevent
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voile de dimension réduite installée en cas de mauvais temps. 1, fiche 3, Français, - taillevent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tallaviento
1, fiche 3, Espagnol, tallaviento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lug sail 1, fiche 4, Anglais, lug%20sail
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- au tiers 1, fiche 4, Français, au%20tiers
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vela al tercio
1, fiche 4, Espagnol, vela%20al%20tercio
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :