TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAKE SUBMISSIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- make oral submissions
1, fiche 1, Anglais, make%20oral%20submissions
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- make submissions 2, fiche 1, Anglais, make%20submissions
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Board [Canada Industrial Relations Board] has standing to appear in proceedings referred to in subsection (1) for the purpose of making submissions regarding the standard of review to be used ... 3, fiche 1, Anglais, - make%20oral%20submissions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
make submissions: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 1, Anglais, - make%20oral%20submissions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
make oral submissions: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 1, Anglais, - make%20oral%20submissions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- make oral submission
- make submission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présenter des arguments oraux
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20oraux
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présenter des arguments 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20arguments
correct
- faire des exposés 2, fiche 1, Français, faire%20des%20expos%C3%A9s
correct
- présenter des observations 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20observations
correct
- présenter des exposés 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20expos%C3%A9s
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] a qualité pour comparaître dans les procédures visées au paragraphe (1) pour présenter ses observations à l'égard de la norme de contrôle judiciaire applicable [...] 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20oraux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présenter des arguments (rôle de l'APC); faire des exposés (l'agent d'audience ou le conseil du demandeur). 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20oraux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
présenter des arguments oraux : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20oraux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
présenter des arguments; faire des exposés; présenter des observations : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20oraux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- make representations
1, fiche 2, Anglais, make%20representations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- make submissions 2, fiche 2, Anglais, make%20submissions
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Officers of the Foreign Service shall ordinarily not intervene nor make representations on behalf of Filipinos in official proceedings of local government authorities except in such cases as injury, oppression, unjust discrimination, deprivation of liberty, and only to the extent necessary to protect their rights and interests. Representations to be made with the authorities of the National Government (of the host country) shall be made by the diplomatic mission. If representations are made and redress is not obtained, detailed report shall be sent to the department (of Foreign Affairs). 1, fiche 2, Anglais, - make%20representations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire des représentations
1, fiche 2, Français, faire%20des%20repr%C3%A9sentations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Représentation. Terme qui, employé au pluriel dans l'expression : faire des représentations, désigne des observations, des remontrances adressées à autrui et a un sens moins fort que celui de protestation. 2, fiche 2, Français, - faire%20des%20repr%C3%A9sentations
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
«Lorsqu'une Puissance disposée à chercher une injuste querelle à une autre Puissance recevra les représentations du corps diplomatique étranger, faites au nom du droit international, il arrivera [...] rarement qu'elle fermera l'oreille à une pareille remontrance [...] il a parfois suffi des représentations du corps diplomatique pour faire cesser certains abus qui constituaient une violation du droit international». 2, fiche 2, Français, - faire%20des%20repr%C3%A9sentations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :