TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANAGING CHANGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Managing Change
1, fiche 1, Anglais, Managing%20Change
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. Published in 1994 by the Government of Canada. The complete series consists of: A guide composed of six volumes, a summary framework, a reference guide and a poster. 1, fiche 1, Anglais, - Managing%20Change
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La gestion du changement
1, fiche 1, Français, La%20gestion%20du%20changement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. Publié en 1994 par le gouvernement du Canada. La série complète comporte : un guide, composé de 6 fascicules, un cadre de référence, un aide-mémoire et une affiche. 1, fiche 1, Français, - La%20gestion%20du%20changement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Managing Change: Sharing the Challenge
1, fiche 2, Anglais, Managing%20Change%3A%20Sharing%20the%20Challenge
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Managing Change 1, fiche 2, Anglais, Managing%20Change
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion du changement: un défi partagé
1, fiche 2, Français, Gestion%20du%20changement%3A%20un%20d%C3%A9fi%20partag%C3%A9
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gestion du changement 1, fiche 2, Français, Gestion%20du%20changement
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor, 1985. 1, fiche 2, Français, - Gestion%20du%20changement%3A%20un%20d%C3%A9fi%20partag%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- managing change 1, fiche 3, Anglais, managing%20change
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisation du changement 1, fiche 3, Français, organisation%20du%20changement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :