TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARKING SCHEME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Examinations and Competitions (Education)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- answer key
1, fiche 1, Anglais, answer%20key
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scoring key 2, fiche 1, Anglais, scoring%20key
correct
- answer key card 1, fiche 1, Anglais, answer%20key%20card
correct
- marking scheme 3, fiche 1, Anglais, marking%20scheme
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device on which are recorded the right (or wrong) responses for a given test. 3, fiche 1, Anglais, - answer%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The scoring key is given for you to score and interpret your result. 4, fiche 1, Anglais, - answer%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
answer key: Term used in the context of military training. 5, fiche 1, Anglais, - answer%20key
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Docimologie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé de correction
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barème de correction 1, fiche 1, Français, bar%C3%A8me%20de%20correction
correct, nom masculin
- corrigé 2, fiche 1, Français, corrig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clé de correction est un document à l'usage des correcteurs et des apprenants et qui contient les indicateurs ayant servi à la correction. 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20correction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Établir un barème de correction, ce qui permet de calculer la note totale en fonction de la pondération, initialement fixée, accordée à chaque question. 4, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20correction
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
L'ordinateur peut être employé pour l'entraînement à la résolution de problèmes [...] dont le corrigé est ou non fourni à l'étudiant. 5, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20correction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clé de correction; corrigé : Termes utilisés dans le contexte de l'instruction militaire. 6, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20correction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Exámenes y oposiciones (Educación)
- Instrucción del personal militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clave de respuestas
1, fiche 1, Espagnol, clave%20de%20respuestas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de respuestas correctas a los elementos de un test o prueba y que configuran su plantilla de corrección y permiten al examinador calificar los resultados obtenidos por un individuo en dicho test o prueba. 1, fiche 1, Espagnol, - clave%20de%20respuestas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :