TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MINT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mint
1, fiche 1, Anglais, mint
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place where money is made by government authority. 2, fiche 1, Anglais, - mint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada it is the Royal Canadian Mint. 3, fiche 1, Anglais, - mint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Monnaie
1, fiche 1, Français, La%20Monnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Hôtel de la Monnaie 2, fiche 1, Français, H%C3%B4tel%20de%20la%20Monnaie
correct, nom masculin
- hôtel des monnaies 3, fiche 1, Français, h%C3%B4tel%20des%20monnaies
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement où se frappe la monnaie d'un pays. 3, fiche 1, Français, - La%20Monnaie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, c'est la Monnaie royale canadienne. 4, fiche 1, Français, - La%20Monnaie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- casa de la moneda
1, fiche 1, Espagnol, casa%20de%20la%20moneda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Casa de la Moneda 2, fiche 1, Espagnol, Casa%20de%20la%20Moneda
correct, nom féminin
- Fábrica de Moneda 3, fiche 1, Espagnol, F%C3%A1brica%20de%20Moneda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fábrica donde se acuñan las piezas del dinero metálico por una autoridad pública. 4, fiche 1, Espagnol, - casa%20de%20la%20moneda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 2, Anglais, coin
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mint 1, fiche 2, Anglais, mint
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Strike a blank between two dies to make money. 2, fiche 2, Anglais, - coin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 2, Français, frapper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monnayer 1, fiche 2, Français, monnayer
correct
- monétiser 2, fiche 2, Français, mon%C3%A9tiser
correct
- battre monnaie 2, fiche 2, Français, battre%20monnaie
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Presser deux coins portant un motif sur un flan de métal pour en faire une pièce de monnaie. 2, fiche 2, Français, - frapper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acuñar
1, fiche 2, Espagnol, acu%C3%B1ar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acuñar la moneda 2, fiche 2, Espagnol, acu%C3%B1ar%20la%20moneda
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fabricar moneda metálica. 3, fiche 2, Espagnol, - acu%C3%B1ar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Acuñar significa batir, troquelar, imprimir por medio de cuño o troquel, es decir, darle forma de relieve por medio de presión o de un golpe, al trozo de metal que se pone entre la sufridera y el troquel. 4, fiche 2, Espagnol, - acu%C3%B1ar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mint
1, fiche 3, Anglais, mint
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The condition of a stamp as released[:] ... unfaded, with full perforations and original gum. 2, fiche 3, Anglais, - mint
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mint stamps are unused stamps as they come from the printers. 3, fiche 3, Anglais, - mint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 3, La vedette principale, Français
- neuf
1, fiche 3, Français, neuf
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’état dans lequel se trouve un timbre-poste lorsqu’il est émis : couleur inaltérée, dentelure en parfait état et gomme d’origine. 2, fiche 3, Français, - neuf
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un timbre neuf n'est pas oblitéré : il faut aussi qu'il soit frais ou de tout premier choix. 3, fiche 3, Français, - neuf
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - mint
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mints
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- menthe
1, fiche 4, Français, menthe
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur l'utilisation du terme « menthes » sur un emballage de bonbons. 1, fiche 4, Français, - menthe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 4, Français, - menthe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- menthes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office of the Minister for International Trade
1, fiche 5, Anglais, Office%20of%20the%20Minister%20for%20International%20Trade
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MINT 2, fiche 5, Anglais, MINT
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20the%20Minister%20for%20International%20Trade
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Minister for International Trade Office
- International Trade Minister Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cabinet du ministre du Commerce international
1, fiche 5, Français, Cabinet%20du%20ministre%20du%20Commerce%20international
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MINT 2, fiche 5, Français, MINT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 3, fiche 5, Français, - Cabinet%20du%20ministre%20du%20Commerce%20international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Metal Arts and Crafts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Arts du métal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fabrique de médailles
1, fiche 6, Français, fabrique%20de%20m%C3%A9dailles
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Usine où on frappe des médaillons en argent pour en faire des primes publicitaires. 1, fiche 6, Français, - fabrique%20de%20m%C3%A9dailles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :