TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MISMATCHING [4 fiches]

Fiche 1 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

The joining of veneer to create a sharp contrast in both grain and colour.

OBS

mismatch: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Assemblage de placages aux coloris, aux figures et à l'ornementation disparates.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

The imperfect alignment or fit at a joint between two adjoining pieces of timber worked to the same nominal cross section ... Applies particularly to tongue-and-groove flooring.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Ajustement incorrect du joint entre deux pièces de bois adjacentes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Fluid draping fabrics in high twist yarns to capitalise on Pure New Wool's low crease properties. Warm rich brown hues in plains and stripes. Twist-on-twist and marled yarns for important mismatching of colour woven stripes and mini-patterns.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :