TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MORBIDITY [3 fiches]

Fiche 1 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

État de maladie, déséquilibre psychique ou mental plus ou moins profond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
DEF

Estado de enfermedad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Demography
  • Statistical Surveys
DEF

The number of persons in a given population who are affected by a disease.

CONT

Morbility due to malaria decreased in Sullan in 1992.

CONT

Morbidity statistics show the amount of disease there is in the population - the number of people living with (rather than dying from) heart disease.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Démographie
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Nombre de personnes souffrant d'une maladie donnée pendant un temps donné, en général une année, dans une population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Demografía
  • Encuestas estadísticas
DEF

Proporción de personas que enferman en un lugar durante un periodo de tiempo determinado en relación con la población total de ese lugar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :