TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORBIDITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- morbidity
1, fiche 1, Anglais, morbidity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- morbidness 2, fiche 1, Anglais, morbidness
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morbidité
1, fiche 1, Français, morbidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- état maladif 2, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20maladif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de maladie, déséquilibre psychique ou mental plus ou moins profond. 3, fiche 1, Français, - morbidit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- morbididad
1, fiche 1, Espagnol, morbididad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado de enfermedad. 2, fiche 1, Espagnol, - morbididad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- morbidity
1, fiche 2, Anglais, morbidity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- morbility 2, fiche 2, Anglais, morbility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of persons in a given population who are affected by a disease. 3, fiche 2, Anglais, - morbidity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Morbility due to malaria decreased in Sullan in 1992. 4, fiche 2, Anglais, - morbidity
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Morbidity statistics show the amount of disease there is in the population - the number of people living with (rather than dying from) heart disease. 4, fiche 2, Anglais, - morbidity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- morbilité
1, fiche 2, Français, morbilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- morbidité 2, fiche 2, Français, morbidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes souffrant d'une maladie donnée pendant un temps donné, en général une année, dans une population. 3, fiche 2, Français, - morbilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
- Encuestas estadísticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morbilidad
1, fiche 2, Espagnol, morbilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- morbididad 2, fiche 2, Espagnol, morbididad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proporción de personas que enferman en un lugar durante un periodo de tiempo determinado en relación con la población total de ese lugar. 3, fiche 2, Espagnol, - morbilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- morbidity
1, fiche 3, Anglais, morbidity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected. 2, fiche 3, Anglais, - morbidity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morbidité
1, fiche 3, Français, morbidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu. 2, fiche 3, Français, - morbidit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- morbididad
1, fiche 3, Espagnol, morbididad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :