TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MULTIPLE ADDRESS MESSAGE [3 fiches]

Fiche 1 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Transport
DEF

A message ... which is destined for two or more addressees each of whom is informed of all addressees. Each addressee must be indicated as Action or Information.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Transport aérien
DEF

[...] message adressé à deux destinataires ou plus qui sont au courant de la diffusion. Il importe d'indiquer à chaque destinataire si le message lui est envoyé pour ACTION ou pour INFORMATION.

OBS

Source - message à adresses multiples A -AD-121-C01/FP-000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Mensaje que debe entregarse a más de un destinatario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

A series of coded addresses for a message having more than one destination.

CONT

multiaddress: These various addresses are contained in the message header and must be recognized and acted upon by the message-switching center.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Se dit d'un message ayant plus d'une destination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :