TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NON-RECOVERABLE ERROR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- irrecoverable error
1, fiche 1, Anglais, irrecoverable%20error
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unrecoverable error 2, fiche 1, Anglais, unrecoverable%20error
correct, normalisé
- nonrecoverable error 3, fiche 1, Anglais, nonrecoverable%20error
correct
- non-recoverable error 4, fiche 1, Anglais, non%2Drecoverable%20error
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An error from which error recovery is impossible without the use of techniques or resources external to the affected functional unit. 5, fiche 1, Anglais, - irrecoverable%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
irrecoverable error; unrecoverable error: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - irrecoverable%20error
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
irrecoverable error: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - irrecoverable%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur irréparable
1, fiche 1, Français, erreur%20irr%C3%A9parable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- erreur non redressable 2, fiche 1, Français, erreur%20non%20redressable
correct, nom féminin, normalisé
- erreur irrémédiable 3, fiche 1, Français, erreur%20irr%C3%A9m%C3%A9diable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Erreur pour laquelle la récupération n'est possible que par des moyens extérieurs au programme. 2, fiche 1, Français, - erreur%20irr%C3%A9parable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
erreur irréparable; erreur non redressable : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - erreur%20irr%C3%A9parable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
erreur irréparable; erreur irrémédiable : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - erreur%20irr%C3%A9parable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- error no recuperable
1, fiche 1, Espagnol, error%20no%20recuperable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Error del cual no existe recuperación posible sin el uso de técnicas externas de recuperación al programa o ejecución del programa de la computadora (ordenador). 2, fiche 1, Espagnol, - error%20no%20recuperable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :