TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBLITERATE [4 fiches]

Fiche 1 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

To obliterate a vehicle identification number.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Oblitérer un numéro d'identification de véhicule.

OBS

oblitérer : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

To remove or invalidate by or as if by running a line through or wiping clean: annul, blot (out), cross (off or out) ... rub (out), scratch (out), strike (out), undo, wipe (out).

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Rayer d'autorité (ce qui est écrit) pour supprimer.

CONT

biffer un nom d'une liste.

CONT

biffer une phrase.

CONT

rayer un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(al. 92(a), Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Cadrer (au moyen d'une caméra), c'est donc choisir dans l'espace classe que nous avons décidé de montrer ou d'analyser, c'est par le fait même éliminer, «néantiser» tout le reste. (CILF)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :