TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ON-LINE DATA ENTRY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online data capture
1, fiche 1, Anglais, online%20data%20capture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct data capture 2, fiche 1, Anglais, direct%20data%20capture
correct
- on-line data entry 1, fiche 1, Anglais, on%2Dline%20data%20entry
- on-line input 3, fiche 1, Anglais, on%2Dline%20input
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Automatic recording of transaction data such as at an electronic point-of-sale terminal. 4, fiche 1, Anglais, - online%20data%20capture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on-line data capture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saisie en ligne
1, fiche 1, Français, saisie%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dialogue de saisie 2, fiche 1, Français, dialogue%20de%20saisie
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toma directa de datos
1, fiche 1, Espagnol, toma%20directa%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adquisición directa de datos 1, fiche 1, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20directa%20de%20datos
correct, nom féminin
- entrada en línea 1, fiche 1, Espagnol, entrada%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método característico de trabajo al emplear cajas registradoras, en donde el número de cuenta se lee mediante un dispositivo de lectura óptica, es registrado automáticamente y enviado a la computadora (ordenador) para su procesamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - toma%20directa%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on-line data entry
1, fiche 2, Anglais, on%2Dline%20data%20entry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrée des données en direct
1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :