TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ONE-TO-ONE MATCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one-to-one match
1, fiche 1, Anglais, one%2Dto%2Done%20match
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- correspondance biunivoque
1, fiche 1, Français, correspondance%20biunivoque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia uno a uno
1, fiche 1, Espagnol, correspondencia%20uno%20a%20uno
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las correspondencias uno a uno aplican uno o varios certificados a una cuenta en el servidor, que debe almacenar copias de texto de todos los certificados. 2, fiche 1, Espagnol, - correspondencia%20uno%20a%20uno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-to-one match
1, fiche 2, Anglais, one%2Dto%2Done%20match
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-to-one verification 1, fiche 2, Anglais, one%2Dto%2Done%20verification
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometrics is used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification" )... 2, fiche 2, Anglais, - one%2Dto%2Done%20match
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concordance un à un
1, fiche 2, Français, concordance%20un%20%C3%A0%20un
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification un à un 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20un%20%C3%A0%20un
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisée pour] vérifier que les documents d'identité d'une personne sont bien ceux du titulaire légitime (procédure appelée «concordance un à un») [...] 3, fiche 2, Français, - concordance%20un%20%C3%A0%20un
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia uno a uno
1, fiche 2, Espagnol, correspondencia%20uno%20a%20uno
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autenticación uno a uno 2, fiche 2, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20uno%20a%20uno
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :