TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAINTING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 1, Anglais, painting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
painting: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - painting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peinture artistique
1, fiche 1, Français, peinture%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peinture artistique : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - peinture%20artistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 2, Anglais, painting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(radar). 2, fiche 2, Anglais, - painting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brossage
1, fiche 2, Français, brossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - brossage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 3, Anglais, painting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action of colouring or of adorning with paint; ... 2, fiche 3, Anglais, - painting
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The act or employment of laying on, or adorning with paints or colors. 3, fiche 3, Anglais, - painting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peinturage
1, fiche 3, Français, peinturage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peinture 2, fiche 3, Français, peinture
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
peinturage. Action de peindre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 3, Français, - peinturage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
peinture. Opération qui consiste à couvrir de couleur une surface. 2, fiche 3, Français, - peinturage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peinturage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - peinturage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- travail de peinture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 4, Anglais, painting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hair is removed from the hides and skins used for making leather by [a process known as painting. In this process,] ... the depilatory is applied as a paste to the flesh side of the skins, only the roots and lower part of the hair shaft are destroyed, thus preserving most of the hair. 1, fiche 4, Anglais, - painting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enchaucenage
1, fiche 4, Français, enchaucenage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application de l'enchaux sur le côté chair des peaux reverdies, en vue d'attaquer la base du poil, et d'en faciliter l'élimination et la récupération. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 4, Français, - enchaucenage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enchaucenage : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 4, Français, - enchaucenage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- painting
1, fiche 5, Anglais, painting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- screen painting 2, fiche 5, Anglais, screen%20painting
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of displaying graphic data on a cathode-ray tube screen. 1, fiche 5, Anglais, - painting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affichage
1, fiche 5, Français, affichage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Visualisation de résultats sur un écran. 1, fiche 5, Français, - affichage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Painting
1, fiche 6, Anglais, Painting
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-85.100-93 1, fiche 6, Anglais, - Painting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Peinturage
1, fiche 6, Français, Peinturage
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-85.100-93 1, fiche 6, Français, - Peinturage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- painting 1, fiche 7, Anglais, painting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(art. 141, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 7, Anglais, - painting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peinture 1, fiche 7, Français, peinture
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :