TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAY [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

play: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mise en scène : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Sports (General)
PHR

Play in a league, in a conference, in a division, on a team.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sports (Généralités)
OBS

Selon les sources consultées, le verbe «évoluer» est considéré comme une impropriété au sens de jouer, faire partie de, travailler (Le Multidictionnaire de la langue française 2003) ou est accepté, au sens de jouer, notamment en compétition (Larousse 2008).

PHR

Évoluer dans une ligue, une association, une division, une équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Set of strokes and movements in which the principal objective is to maintain an exchange between two players (or two teams in doubles) for as long as possible. The successful player(s) not only wins the rally (play), but the point as well.

OBS

By extension, the term "play" is sometimes used as a synonym of "game," as in the phrase, "In women's play, top-seeded defending champion Arantxa Sanchez Vicario routed Conchita Mart­nez."

PHR

Aggressive, consistent, continuous, flawless, gallery, gutsy, night, serve-and-volley, singles, sloppy, superb play.

PHR

Stoppage in play.

PHR

To dictate, dominate, hold up play. To read the play.

PHR

To have no play on the ball. To keep the ball in play.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Neuvième joueur au classement junior [,il] a entrepris en lion l'ultime manche, multipliant les jeux spectaculaires pour rapidement prendre les devants.

PHR

Jeu continu, spectaculaire.

PHR

Régularité dans le jeu.

PHR

Améliorer, arrêter, entraver, interrompre, perturber, retarder, suspendre le jeu.

PHR

Jeu au filet.

PHR

Style de jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto.

PHR

Juego demorado, interferido, suspendido.

PHR

Interrupción en el juego.

PHR

Mantener la pelota en juego.

PHR

Suspender un juego.

PHR

El juego se reanuda.

PHR

Juego que se está desarrollando.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Ultimately it was because of his experience that allowed him to carry out the play (=stroke) of the game despite all odds.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
PHR

Mauvais choix de jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Perdió el partido en una jugada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Often the short form for game plan, i.e. manner of playing, strategy or course of action required to win a match.

CONT

[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition.

CONT

Teamwork and understanding are crucial in these ploys [poaching, interception and feinting] if you are not to leave large parts of the court unattended.

CONT

A useful ploy is to hit angled cross court drives ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Cette raquette permet] un jeu rapide et très précis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos relacionados: jugada, táctica estrategia.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Adelphi originally farmed into the Sugarloaf area on the basis of a large, deep, 4-way dip closed growth fault play in early Cretaceous Hosston Formation clastics.

OBS

play; fault play: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

L'approche proposée permet [...] de définir un calendrier tectonique, et de détailler à chaque étape les causes de chaque événement et ses conséquences sur l'environnement de dépôt du bassin et sa géométrie. Les détails obtenus pour de multiples paramètres (jeu et rejeu de failles, âge des événements, lithologie, compaction, faciès-paléoprofondeurs de dépôt, variations eustatiques, hiatus sédimentaires et discordance avec ou sans érosion [...]) seront intégrées dans les modèles numériques d'évolution des bassins développés au sein de l'équipe [...] ou en collaboration avec d'autres équipes [...]

OBS

Jeu - n. m. - Mouvement relatif d'une lèvre d'une faille par rapport à l'autre. On distingue un jeu normal, inverse ou décrochant.

OBS

Rejeu - n. m. - Nouveau déplacement des compartiments d'une faille.

OBS

jeu et rejeu : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
DEF

A collection of geologically related prospects and oil pools having the same history development.

CONT

... Alberta's gigantic oilsands is the world's best and last great oil play.

CONT

By the Upper Norian, during a major phase of uplifting, this dome is reactivated and feeds the Euphrates basin with fluviatile sands, which constitute the main hydrocarbon play in that area whereas they are absent in the Palmyrides.

OBS

play: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Zone reconnue comme présentant des caractéristiques de réservoir, couverture, roches mères et piège où la présence d’hydrocarbure serait possible.

CONT

Le Bassin de Nazaré, peu exploré, présente un potentiel pétrolier non négligeable. Des dépôts riches en kérogène, des niveaux de réservoirs et de couvertures ainsi qu'une structuration vigoureuse permettent le développement de plusieurs thèmes pétroliers.

CONT

Au Norien supérieur se produit la phase majeure de soulèvement de ce bâti, dont l’érosion alimente le graben de l’Euphrate en grès fluviatiles. Ces derniers constituent le thème pétrolier principal de cette zone, alors qu’ils sont absents dans les Palmyrides.

OBS

zone pétrolière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
OBS

Of a rock that, at one moment in an end, is lying between the hog line and the twelve-foot ring.

Français

Domaine(s)
  • Curling
OBS

D'une pierre lancée qui, à un moment donné d'une manche, demeure immobilisée entre la ligne de jeu et le cercle de douze pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

To cause (a record or phonograph, for example) to emit recorded sounds.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
PHR

Passer des disques sur un électrophone.

PHR

Faire passer des bandes sur un magnétophone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
PHR

Reproducir una cinta.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play.

OBS

Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play.

OBS

Related phraseology (tennis): get the ball in the court.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu.

OBS

Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

"Time" or "play" are commands or calls made by the chair umpire to announce the resumption of play after a pause between odd-numbered games in a match.

OBS

play: command also used in badminton.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

jouez : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
DEF

The extent of a petroleum-bearing formation.

DEF

One or more accumulations of petroleum (typically either a cluster or a linear trend of such accumulations) that were formed under similar geological conditions, particularly regarding their source, migration paths and entrapment.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
OBS

(du gisement pétrolifère).

OBS

Il n'y a pas d'équivalent figé en français.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • General Vocabulary
  • Aeroindustry
DEF

Relative motion of mechanical parts caused by looseness.

DEF

The delay between the movement of a driver and the movement of a follower.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Vocabulaire général
  • Constructions aéronautiques
DEF

Défaut de serrage, d'articulation entre deux pièces d'un mécanisme.

OBS

jeu : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Mergers and acquisitions. If Royal Oak announces it wants to buy Lac Minerals, then Lac becomes what we call "in play".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Even women have played this fine role to throw light upon the role played by nobler souls

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Des femmes, même, ont exercé ce beau rôle, mettre en lumière le rôle des âmes supérieures, Abbé Macheux (13).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

forces that play on the economy

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

les forces qui agissent sur l'économie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

il a pu tirer arguments de récents travaux de l'OCDE pour convaincre son opposition de droite que...(Exp. 2.71 p. 35 )

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :