TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POST-CLOSURE MONITORING PROGRAM [1 fiche]

Fiche 1 1990-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

The post-closure care plan should provide a description of activities which will be conducted after final closure of the site ..., including : maintaining the function and integrity of the final cover; maintaining, monitoring and operating the leachate and gas collection, removal & treatment systems if installed; protection & maintenance of survey benchmarks; and, control of access to the site in accordance with its approved post-closure use.

OBS

Source : National Guidelines for the Landfilling of Hazardous Waste ....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Finalement, le concept retenu doit également prévoir l'application d'un programme de contrôle des ouvrages (PCO), afin de vérifier l'intégrité physique de chacune des cellules après leur fermeture de s'assurer qu'aucun problème majeur (fuite ou bris) ne vient modifier les conditions initiales d'enfouissement et de s'assurer l'entretien des cellules (récupération et traitement des eaux contaminées, etc.).

OBS

Source : National Guidelines for the Landfilling of Hazardous Waste, Ajout de la section 4.7, Novembre 1989, p. 3.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :