TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POTENTIAL REACH [1 fiche]

Fiche 1 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Radio Arts
  • Television Arts
DEF

The number of persons in a specified area that are within the reach of a television or radio station's antenna.

CONT

This Act empowers the ACA [Australian Communications Authority] to limit the bandwidth acquired by one entity, the population or geographic reach of the entity's holdings, or the number of transmitters an entity may own.

CONT

The new service, known as CIVT, will increase the group's potential reach among Canada's English-language television viewers to a level roughly equal that of CanWest Television Inc. and WIC Television Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Nombre de personnes d'une région donnée qu'une station de télévision ou de radio peut rejoindre grâce à son antenne émettrice.

CONT

Le nouveau service, appelé CIVT, sera diffusé au canal 42 et augmentera l'auditoire potentiel du groupe, parmi les téléspectateurs anglophones du Canada, à un niveau comparable à celui de CanWest Television Inc. ou de WIC Television Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :