TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POWER UNIT [8 fiches]

Fiche 1 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

An actuating cylinder consists fundamentally of a cylinder housing one or more pistons, piston rods and seals.

OBS

actuator (hydraulic), power unit (hydraulic), power strut (landing gear), central cylinder (braking system).

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

vérin de commande; vérin de manœuvre : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance; termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The combination of power control and electrical motor.

OBS

power unit: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Combinaison du contrôle de puissance et du moteur électrique.

OBS

unité de puissance : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Telecommunications
DEF

Unit for converting power from an alternating - or direct-current supply into an alternating - or direct-current power at voltages suitable for supplying an electronic device.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Appareillage électrique
  • Télécommunications
CONT

[Le] bloc d'alimentation [...] doit fournir l'énergie à basse et haute tension à l'ensemble amplificateur-préamplificateur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Aparatos y equipos eléctricos
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos y equipos eléctricos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

We started with a $252 motor unit and then began adding accessories like a $90 mixer. ... To use the [multi-function food preparation] appliance, you simply insert one of its attachments into the motorwell.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :