TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPOSITION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proposition 1, fiche 1, Anglais, proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A theorem or problem with its proof or solution. 1, fiche 1, Anglais, - proposition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 1, Français, proposition
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proposition 1, fiche 2, Anglais, proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sentence 1, fiche 2, Anglais, sentence
- statement 1, fiche 2, Anglais, statement
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any statement which makes an assertion which is either true or false, or which has been designated as true or false. 1, fiche 2, Anglais, - proposition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 2, Français, proposition
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 3, Anglais, proposition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A general statement concerning relationships among entities. 1, fiche 3, Anglais, - proposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 3, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énoncé général concernant les relations entre des entités. 1, fiche 3, Français, - proposition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proposición
1, fiche 3, Espagnol, proposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 4, Anglais, proposition
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
conceivable state of affairs concerning entities about which it is possible to assert or deny that such a state of affairs holds for these entities 1, fiche 4, Anglais, - proposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proposition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - proposition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 4, Français, proposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
situation envisageable concernant des entités pour lesquelles il est possible d'affirmer ou de nier qu'elle est vraie 1, fiche 4, Français, - proposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proposition : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 4, Français, - proposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 5, Anglais, proposition
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thèse
1, fiche 5, Français, th%C3%A8se
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- postulat 1, fiche 5, Français, postulat
nom masculin
- assertion 1, fiche 5, Français, assertion
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thèse : nuance péjorative; postulat : nuance positive. 1, fiche 5, Français, - th%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 6, Anglais, proposition
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A conceivable state of affairs concerning entities about which it is possible to assert or deny that such a state of affairs holds for these entities. 2, fiche 6, Anglais, - proposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proposition: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 6, Anglais, - proposition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 6, Français, proposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Situation envisageable concernant des entités pour lesquelles il est possible d'affirmer ou de rejeter que cette situation est vraie pour ces entités. 2, fiche 6, Français, - proposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proposition : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 6, Français, - proposition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 7, Anglais, proposition
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Idea submitted to an assembly. 1, fiche 7, Anglais, - proposition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 7, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Idée soumise à une assemblée. 1, fiche 7, Français, - proposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- proposition 1, fiche 8, Anglais, proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(to start with this proposition) 1, fiche 8, Anglais, - proposition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prémisse
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9misse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(partir de cette prémisse) 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9misse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :