TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTIVE MEASURES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protective measure
1, fiche 1, Anglais, protective%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- protection measure 2, fiche 1, Anglais, protection%20measure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] chart illustrates how protective measures such as limiting travel, avoiding crowds, social distancing, and thorough and frequent handwashing can slow down the development of new COVID-19 cases and reduce the risk of overwhelming the health care system. 3, fiche 1, Anglais, - protective%20measure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
protective measure; protection measure: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - protective%20measure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- protective measures
- protection measures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de protection
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- geste barrière 2, fiche 1, Français, geste%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le port du masque ou du couvre-visage doit obligatoirement s'accompagner des autres mesures de protection, comme l'application des mesures d'hygiène. 3, fiche 1, Français, - mesure%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure de protection; geste barrière : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - mesure%20de%20protection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesures de protection
- gestes barrières
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medidas protectivas
1, fiche 1, Espagnol, medidas%20protectivas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective measures
1, fiche 2, Anglais, protective%20measures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesures de protection
1, fiche 2, Français, mesures%20de%20protection
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiobiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medidas de protección
1, fiche 2, Espagnol, medidas%20de%20protecci%C3%B3n
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protective measures 1, fiche 3, Anglais, protective%20measures
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesures conservatrices
1, fiche 3, Français, mesures%20conservatrices
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- medidas protectoras
1, fiche 3, Espagnol, medidas%20protectoras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :