TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PULL UP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pull up
1, fiche 1, Anglais, pull%20up
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décaler vers l'amont
1, fiche 1, Français, d%C3%A9caler%20vers%20l%27amont
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ordre de fabrication. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9caler%20vers%20l%27amont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pull-up
1, fiche 2, Anglais, pull%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a high fixed bar with an overhand grip (palms facing away from the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Using only the strength of your arms, raise your body until your chin reaches above the bar, then slowly return to the starting position. 2, fiche 2, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the latissimi dorsi, the biceps and, to a lesser extent, the trapezii. 2, fiche 2, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Some of the sources consulted make a distinction between this exercise and the chin-up based on the type of grip used: the pull-up is performed with an overhand grip (palms facing away from the body), while the chin-up is done with an underhand grip (palms facing towards the body). 2, fiche 2, Anglais, - pull%2Dup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pull up
- pullup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traction à la barre fixe
1, fiche 2, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traction à la barre fixe, mains en pronation 2, fiche 2, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%2C%20mains%20en%20pronation
correct, nom féminin
- traction à la barre fixe en pronation 3, fiche 2, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%20en%20pronation
nom féminin
- traction, mains en pronation 4, fiche 2, Français, traction%2C%20mains%20en%20pronation
nom féminin
- élévation à la barre fixe 5, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe avec une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Par la seule force de vos bras, soulevez votre corps jusqu'à ce que votre menton dépasse la barre, puis revenez lentement à la position de départ. 6, fiche 2, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement, en français on parle simplement d'une «traction à la barre fixe», sans préciser le type de prise utilisée (mains en pronation ou en supination). En anglais, toutefois, le terme «pull-up» désigne la traction à la barre fixe lorsqu'elle est effectuée avec les mains en pronation (paumes vers l'avant). 6, fiche 2, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les grands dorsaux, les biceps et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 6, fiche 2, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull up
1, fiche 3, Anglais, pull%20up
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remonter
1, fiche 3, Français, remonter
correct, verbe, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabrer 2, fiche 3, Français, cabrer
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remonter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - remonter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encabritar
1, fiche 3, Espagnol, encabritar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse rápidamente un avión, levantándose la parte delantera de su fuselaje. 2, fiche 3, Espagnol, - encabritar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El avión se encabrita para elevarse con trayectoria muy empinada. La maniobra, inversa a la que se hace para picar, consiste en tirar rápidamente hacia atrás la palanca de mando. 2, fiche 3, Espagnol, - encabritar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- selection overlay
1, fiche 4, Anglais, selection%20overlay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lift 1, fiche 4, Anglais, lift
correct
- pull up 1, fiche 4, Anglais, pull%20up
correct
- trace 1, fiche 4, Anglais, trace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calque de rédaction
1, fiche 4, Français, calque%20de%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte représentant des détails choisis et établis sur support transparent. 2, fiche 4, Français, - calque%20de%20r%C3%A9daction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On parlera de calque de courbes de niveau, de calque de végétation, etc., selon la nature des détails représentés. 2, fiche 4, Français, - calque%20de%20r%C3%A9daction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pull up
1, fiche 5, Anglais, pull%20up
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"pull up and then put your left foot into the fold-down type footrest" 1, fiche 5, Anglais, - pull%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hisser 1, fiche 5, Français, hisser
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"se hisser et placer le pied gauche sur le repose-pied rabattable" 1, fiche 5, Français, - hisser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pull up
1, fiche 6, Anglais, pull%20up
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Energizing these solenoids pulls up the pins ... 1, fiche 6, Anglais, - pull%20up
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rappeler 1, fiche 6, Français, rappeler
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'excitation de ces solénoïdes, rappelle les ergots [...] 1, fiche 6, Français, - rappeler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :