TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUALIFIED ACCEPTANCE [3 fiches]

Fiche 1 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

acceptation sous réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(Acceptance....) Types of acceptance.... Qualified. One either conditional or partial, and which introduces a variation in the sum, mode, or place of payment. In contract law, an acceptance based on a variation of the terms of the offer and hence a counteroffer. (Black's, 5th ed., 1979, p. 12)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

An acceptance that expressly varies the effect as drawn of a bill of exchange.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Acceptation qui modifie, en termes formels, l'effet d'une lettre de change telle qu'elle est tirée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :