TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RANDOM ACCESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 1, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dynamic access 2, fiche 1, Anglais, dynamic%20access
- random access 3, fiche 1, Anglais, random%20access
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data. 4, fiche 1, Anglais, - direct%20access
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hypermedia programmes ... are described as "random access." They have something in common with reference works such as encyclopedias and dictionaries: books that are designed to be dipped into or used to find a particular piece of information. 5, fiche 1, Anglais, - direct%20access
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Other devices may be added to the terminal, such as random access audio and slide selector, music synthesizers, film projectors and laboratory apparatus. 6, fiche 1, Anglais, - direct%20access
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct access: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 7, fiche 1, Anglais, - direct%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accès sélectif 2, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
- accès dynamique 3, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20dynamique
nom masculin
- accès aléatoire 4, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique. 5, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso directo
1, fiche 1, Espagnol, acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento , o grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en una secuencia independiente de su posición relativa, por medio de direcciones que indican la posición física de los datos. 1, fiche 1, Espagnol, - acceso%20directo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 2, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- random access 1, fiche 2, Anglais, random%20access
à éviter, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data 1, fiche 2, Anglais, - direct%20access
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct access; random access: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - direct%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès sélectif 1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique 1, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :