TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECAPTURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recapture
1, fiche 1, Anglais, recapture
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biological data from the mark-recapture studies indicated females spawned in consecutive-years more often than did males. The growth of Dolly Varden based on the recapture of tagged fish has increased ... 2, fiche 1, Anglais, - recapture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recapture
1, fiche 1, Français, recapture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les données biologiques dérivées des études de marquage et [de] recapture indiquaient que les femelles frayaient plus souvent que les mâles durant des années consécutives. La croissance des Dolly Varden, d'après les recaptures de poissons marqués, a augmenté [...] 2, fiche 1, Français, - recapture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Acuicultura
- Pesca comercial
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recaptura
1, fiche 1, Espagnol, recaptura
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recapture
1, fiche 2, Anglais, recapture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Neurotransmitter "Recapture". Neurotransmitter molecules released from presynaptic neuronal stores diffuse across the synapse to exert their action via receptors on post-synaptic neurons. Action of the transmitter is terminated by Na+-coupled uptake of the transmitter into neuronal and glial cells adjacent to the synapse. 1, fiche 2, Anglais, - recapture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recapture
1, fiche 2, Français, recapture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La NA (noradrénaline) et la DA (dopamine) sont synthétisées en présynaptique à partir de la phénylalanine et de la tyrosine; l'enzyme clef de la régulation de cette synthèse est latyrosine-hydroxylase. La 5HT est synthétisée à partir du tryptophane. Ces amines sont ensuite acheminées vers l'extrémité axonale où elles sont stockées dans des vésicules. Elles sont libérées sous l'effet de l'influx nerveux (exocytosecalcium-dépendante) dans l'espace synaptique. Des mécanismes d'élimination surviennent immédiatement après cette libération : la recapture et le catabolisme enzymatique. 1, fiche 2, Français, - recapture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preemption 1, fiche 3, Anglais, preemption
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- recapture 1, fiche 3, Anglais, recapture
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--the practice of a network or station in taking over a previously scheduled time period for a special program in the "public interest", convenience or necessity. 1, fiche 3, Anglais, - preemption
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercice du droit de priorité
1, fiche 3, Français, exercice%20du%20droit%20de%20priorit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--action qui confère [...] le pouvoir de déplacer, de remplacer ou de contremander une émission pour en diffuser une autre, plus urgente ou plus importante. 1, fiche 3, Français, - exercice%20du%20droit%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recapture
1, fiche 4, Anglais, recapture
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The taking from an enemy, by a force friendly to the former owner, of a vessel previously taken for prize by such enemy. 1, fiche 4, Anglais, - recapture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recapture
1, fiche 4, Français, recapture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rescousse 1, fiche 4, Français, rescousse
correct, nom féminin
- recousse 1, fiche 4, Français, recousse
correct, nom féminin
- reprise 1, fiche 4, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme du droit de la guerre maritime synonyme de recousse et de reprise. 1, fiche 4, Français, - recapture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Le navire saisi [...] peut [...] être recapturé par un navire de guerre de son État ou d'un allié". 1, fiche 4, Français, - recapture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :