TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMOVE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 1, Anglais, remove
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scavenge 2, fiche 1, Anglais, scavenge
correct, verbe
- trap 3, fiche 1, Anglais, trap
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trap: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - remove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piéger
1, fiche 1, Français, pi%C3%A9ger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire disparaître, définitivement ou temporairement, un produit chimique d'un milieu en l'interceptant. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A9ger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes qui appartiennent à la même famille que le terme piège fournissent un substantif d'action, piégeage, et le verbe piéger. Le terme piège, qui désigne tantôt un puits et tantôt un réservoir, est donc d'emploi délicat. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A9ger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eliminar impurezas 1, fiche 1, Espagnol, eliminar%20impurezas
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 2, Anglais, remove
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To remove and install the same item when required to perform service or other maintenance functions. 2, fiche 2, Anglais, - remove
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déposer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9poser
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procéder à la dépose 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pose
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enlever un élément pour effectuer des réparations ou des opérations de maintenance. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9poser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déposer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9poser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 3, Anglais, remove
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remove and install pressurised aircraft structural and non-structural components. 2, fiche 3, Anglais, - remove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enlever
1, fiche 3, Français, enlever
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans la fiche de maintenance du Dash 8 de Havilland Inc., la tâche 3010/08 comporte 11 étapes, y compris enlever les panneaux d'accès, vérifier les six éléments chauffants commandés à partir du poste de pilotage, vérifier les sept éléments chauffants à thermostat et réinstaller les panneaux d'accès. 2, fiche 3, Français, - enlever
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enlever : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - enlever
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 4, Anglais, remove
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déposer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9poser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Débranchement des connexions d'un sous-ensemble, puis désolidarisation mécanique de l'ensemble principal. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9poser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Electrotecnia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desconectar
1, fiche 4, Espagnol, desconectar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 5, Anglais, remove
correct, règlement fédéral
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Despite section and subsection (1), the Minister shall remove a person who is subject to a removal order on the grounds of inadmissibility referred to in paragraph 35(1)(a) of the Act to a country that the Minister determines will authorize the person to enter. 1, fiche 5, Anglais, - remove
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 5, Anglais, - remove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renvoyer
1, fiche 5, Français, renvoyer
correct, règlement fédéral
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article et le paragraphe (1), si l'étranger fait l'objet d'une mesure de renvoi du fait qu'il est interdit de territoire au titre de l'alinéa 35(1)a) de la Loi, le ministre le renvoie vers le pays qu'il détermine et qui est disposé à le recevoir. 1, fiche 5, Français, - renvoyer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 5, Français, - renvoyer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- remove from
1, fiche 6, Anglais, remove%20from
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A child, an animal. 1, fiche 6, Anglais, - remove%20from
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Remove from Canada. 1, fiche 6, Anglais, - remove%20from
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire passer à 1, fiche 6, Français, faire%20passer%20%C3%A0
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- renvoyer à 1, fiche 6, Français, renvoyer%20%C3%A0
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Renvoyer à l'étranger. 1, fiche 6, Français, - faire%20passer%20%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Faire passer à l'étranger. 1, fiche 6, Français, - faire%20passer%20%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Remove
1, fiche 7, Anglais, Remove
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A Windows function. 2, fiche 7, Anglais, - Remove
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 7, Anglais, - Remove
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Supprimer
1, fiche 7, Français, Supprimer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fonction Windows. 2, fiche 7, Français, - Supprimer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 7, Français, - Supprimer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 8, Anglais, remove
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enlever
1, fiche 8, Français, enlever
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'opération est simple. 1, fiche 8, Français, - enlever
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Electrotecnia
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- suprimir
1, fiche 8, Espagnol, suprimir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- eliminar 1, fiche 8, Espagnol, eliminar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 9, Anglais, remove
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retirer du service 1, fiche 9, Français, retirer%20du%20service
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retirer 1, fiche 9, Français, retirer
- enlever 1, fiche 9, Français, enlever
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- eliminar 1, fiche 9, Espagnol, eliminar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- suprimir 1, fiche 9, Espagnol, suprimir
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 10, Anglais, unloading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, fiche 10, Anglais, - unloading
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- remove
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- enlever
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 11, Anglais, remove
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déménager
1, fiche 11, Français, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 12, Anglais, remove
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- démonter
1, fiche 12, Français, d%C3%A9monter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remove 1, fiche 13, Anglais, remove
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The right to remove the order. 1, fiche 13, Anglais, - remove
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Any attempt to remove a conviction or order by certiorari. 1, fiche 13, Anglais, - remove
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faire écarter 1, fiche 13, Français, faire%20%C3%A9carter
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faire réformer 1, fiche 13, Français, faire%20r%C3%A9former
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le droit de faire écarter l'ordonnance. 1, fiche 13, Français, - faire%20%C3%A9carter
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À toute tentative de faire réformer une déclaration de culpabilité ou une ordonnance par voie de certiorari. 1, fiche 13, Français, - faire%20%C3%A9carter
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remove from
1, fiche 14, Anglais, remove%20from
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Upon the disposal or retirement of a depreciable asset, the cost of the property is removed from the asset account, and the accumulated depreciation is removed from the related valuation account. 2, fiche 14, Anglais, - remove%20from
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- relieve from
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 14, Français, radier
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'écriture passée pour inscrire l'aliénation d'un bien amortissable a pour effet de radier le prix coûtant de ce bien (compte d'actif) et l'amortissement accumulé qui s'y rapporte (compte de contrepartie). 1, fiche 14, Français, - radier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 15, Anglais, remove
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éconduire
1, fiche 15, Français, %C3%A9conduire
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 16, Anglais, remove
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
to e)port in bond or to remove in bond goods. if goods are intended for removal in bond (si des march. sont destinées à être enlevées en continuation d'entrepôt 45.) 1, fiche 16, Anglais, - remove
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enlever 1, fiche 16, Français, enlever
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
d'exporter en entrepôt ou d'enlever d'entrepôt des marchandises ED. 211 41(1) 1, fiche 16, Français, - enlever
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 17, Anglais, remove
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
it removes the necessity for a permit. 1, fiche 17, Anglais, - remove
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
elle obvie à la nécessité d'obtenir un permis. 1, fiche 17, Français, - obvier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :