TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPLENISHER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replenisher
1, fiche 1, Anglais, replenisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replenisher solution 2, fiche 1, Anglais, replenisher%20solution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical that can be added to some types of developer to make good the exhaustion of the active constituents that takes place in the course of development. 3, fiche 1, Anglais, - replenisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solution d'entretien
1, fiche 1, Français, solution%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régénérateur 2, fiche 1, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solution, ajoutée progressivement à un révélateur en cours d'usage, qui permet de maintenir ses propriétés originales. 3, fiche 1, Français, - solution%20d%27entretien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replenisher
1, fiche 2, Anglais, replenisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rechargeur
1, fiche 2, Français, rechargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Obusier M109 - compartiment de l'équipage) 2, fiche 2, Français, - rechargeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 2, Français, - rechargeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replenisher 1, fiche 3, Anglais, replenisher
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régénérateur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solution ajoutée progressivement à un révélateur, qui permet de maintenir ses propriétés originales. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiación (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- regenerador
1, fiche 3, Espagnol, regenerador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :