TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIP [26 fiches]

Fiche 1 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A protocol used by routers to forward information between each other or changes in the network.

OBS

One of the first routing protocols, still found today in many inter-LAN systems. It was developed in the early 1980s and uses distant-vector logic.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

L'un des premiers protocoles de routage mis en œuvre au début des années 80 pour interconnecter des réseaux locaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Routing Information Protocol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
DEF

Method of chemical extraction of values from ores in which IX [ion-exchange] resins are introduced, in suitable containers called "baskets", into the ore pulp being leached.

OBS

[In the resin-in-pulp method,] coarser particles, liable to abrade the resins, are excluded and the pulp must not contain more than 10% or so of solids.

OBS

[This method] is especially adapted for those ores that do not settle readily, and where thickening and filtration are difficult.

Terme(s)-clé(s)
  • RIP method

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
DEF

Procédé d'échange d'ions consistant à traiter directement les pulpes sur résine, et non à traiter les liqueurs provenant de la filtration de ces pulpes.

CONT

Extraction et concentration par échange d'ions. -Les résines échangeuses d'ions jouent le rôle d'agent de concentration de l'uranium en même temps que d'agent épurateur [...]. Divers auteurs [...] préconisent l'emploi de résines échangeuses placées directement dans la pulpe (procédé R.I.P., Resin in pulp). Les résines échangeuses [...] se présentent sous forme de sphères de 0,2 à 0,6 mm de diamètre en général, et de 0,8 à 1,2 pour les procédés R.I.P. Elles peuvent être utilisées [dans] des paniers animés de mouvements alternatifs dans la pulpe uranifère. Après le cycle d'absorption commence le cycle d'élution.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

[To copy] audio or video content to a hard disk ...

OBS

The content is usually copied from removable media (CDs, DVDs, etc.).

OBS

Ripping is distinct from simple file copying, in that the source audio or video often isn't originally formatted for ease of use in a computer file system; ripping such data usually involves reformatting it and optionally compressing it during the extraction process.

PHR

Rip a CD, rip music.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Convertir les informations contenues sur un support tel qu'un disque compact ou un DVD pour les enregistrer sur un ordinateur.

OBS

riper : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

PHR

Extraire de la musique, extraire le CD, extraire le contenu d'un CD.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

An instrument approach, departure or transition procedure that is not authorized for public use, but that has been approved by Transport Canada for restricted use by one or more operators and by the military provided that operational requirements are met.

OBS

restricted instrument procedure; RIP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Procédure d’approche, de départ ou de transition aux instruments dont l’utilisation par le public n’est pas autorisée, mais qui a été approuvée par TC [Transports Canada] pour n'être utilisée que par un ou plusieurs exploitants et par les militaires pourvu que les exigences opérationnelles soient respectées.

OBS

procédure aux instruments restreinte; RIP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
DEF

A precipitation technique based on the antibody-antigen reaction, in which sensitivity is enhanced by the use of a radiolabelled antigen or antibody, followed by the autoradiographic visualization of the precipitation line.

Terme(s)-clé(s)
  • radiolabeled antigen-binding assay
  • radio-immunoprecipitation assay

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
CONT

VIH : Confirmation par immunoblot (Western Blot) et test de radio-immunoprécipitation (RIPA), EIA pour le dépistage des anticorps, culture, détection de l'antigène p24.

Terme(s)-clé(s)
  • dosage de radio-immunoprécipitation
  • dosage de radioimmunoprécipitation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered.

OBS

relief in place; RIP: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Remplacement, décidé par l'autorité supérieure, de tout ou partie d'une unité d'une zone par une unité de relève. Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d'opérations attribuées, sont transmises à l'unité remplaçante. L'unité remplaçante poursuit l'opération en cours conformément aux ordres.

OBS

relève sur place; relève sur position : termes et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Display Technology
DEF

An output peripheral, either standalone or within a printer or typesetter, that converts computer data into a bit-mapped image, which is sent to the typesetter or printer for output.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

La résolution des images n'est pas améliorée, même si votre imprimante laser dispose d'une option postscript, par contre la qualité l'est beaucoup. Postscript est un langage de description de pages permettant la programmation de la mise en page. Les fichiers postscript sont transmis à l'imprimante qui interprète alors les commandes à l'aide d'un RIP (Raster Image Processor). Les textes, les lignes et les images se composent ainsi de pixels définis à partir de formules et d'instructions. Des formules, destinées à la création de lettres, caractères et éléments graphiques, sont par conséquent transmises à la place d'une matrice de points (cette dernière caractérisant les imprimantes matricielles). Cela permet un agencement identique des pages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Dispositivo que interpreta las instrucciones de un lenguaje de descripción de página, para componer una imagen de una página y transferir la imagen al tambor fotosensible del mecanismo de impresión, línea por línea.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

To bring down rock in a roadway to increase headroom.

OBS

Not to be confused neither with "dint" (which means to cut into the floor) nor with "brush" (a generic term which means to remove rock from the roof or floor).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Turbulent water where tidal currents meet.

CONT

Bulkhead Rip, N.B.

CONT

Eastern Chops, N.B.

OBS

rip: named tidal rips occur in the Bay of Fundy; generic used in N.S. and N.B.

OBS

chops: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rip; chops: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone d'eau turbulente où les courants de marées se rencontrent. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rip/chops» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks.

CONT

Five Finger Rapid, Y.T.

CONT

Indian Rips, N.S.

CONT

Hankin Riffle, B.C.

CONT

Eel Weir, N.S.

CONT

Head Pitch, N.S.

OBS

rapid: widely generic used.

OBS

rip: generic used in N.S. and N.B.

OBS

riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T.

OBS

weir: rare in official names; generic use in M.S.

OBS

pitch: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapides du Petit Aigle, Qué.

OBS

rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays.

OBS

rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Industries - General
OBS

of the Consumers Association of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Industries - Généralités
OBS

de l'Association des consommateurs du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Combined Forces (Military)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Interarmées

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Refused at United States intransit preclearance

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Refus au prédédouanement transitaire américain

OBS

Pour le SSOBL [Système de soutien aux opérations des bureaux locaux] (limite de 30 caractères) : prédédouanement transitaire, refusé, ou, pour les passagers en transit dont l'admission aux États-Unis est refusée par les services de prédédouanement américains au Canada, on marque dans le SSOBL : prédédouanement transitaire OU refusé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • Revenue Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Assurances
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

OBS

Source(s) : Budget des dépenses 1992-1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Oscillatory waves caused by the interaction of water currents or by a rapid current setting in over an irregular bottom, e.g. a tide rip.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Ondes d'oscillation causées par l'interaction des courants ou par un courant rapide s'établissant au-dessus d'un fond irrégulier, par ex. rides de courant (de marée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Ondas estacionarias causadas por la interacción de corrientes de agua o por una corriente rápida que fluye sobre un fondo irregular, por ejemplo una onda de fondo de marea.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Se déplacer en glissant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

En 1994, les groupes de Parker (Londres, Grande-Bretagne) et de Brown (Boston, MA, USA) décrivaient indépendamment deux protéines appelées RIP140 et RIP160 (pour receptor interacting protein) ou ERAP (pour estrogen receptor-associated protein) capables d'interagir in vitro de manière hormono-dépendante avec le domaine AF2 du ER.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

To saw or split (wood) with the grain.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Sciage en long : Celui qui est fait dans le sens du grain des bois.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt1.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
OBS

(pine) ripped into strips, to rip saw - refendre

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

fendu en planchettes

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :