TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROAD WAY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 1, Anglais, roadway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roadbed 2, fiche 1, Anglais, roadbed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the road on which vehicles travel. 3, fiche 1, Anglais, - roadway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roadway; roadbed: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - roadway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- road bed
- road way
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme 2, fiche 1, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface de la route qui comprend la ou les chaussées, les accotements et, éventuellement, les terre-pleins. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plate-forme : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 1, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roadway barrier 1, fiche 2, Anglais, roadway%20barrier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- road way 1, fiche 2, Anglais, road%20way
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les garde-corps. (...) Il faut en effet que le scellement soit résistant sans pour autant qu'en cas d'accident entraînant sa rupture, celle-ci ne provoque des désordres graves dans l'ouvrage. Pour concilier ces exigences on dispose devant le garde-corps un dispositif de protection continu destiné à assurer la sécurité (...) Les dispositifs de sécurité. Les glissières de sécurité (...) Les barrières de sécurité (...) Les grilles centrales (...) 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :