TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROADWAY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 1, Anglais, roadway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roadbed 2, fiche 1, Anglais, roadbed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the road on which vehicles travel. 3, fiche 1, Anglais, - roadway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roadway; roadbed: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - roadway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- road bed
- road way
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme 2, fiche 1, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface de la route qui comprend la ou les chaussées, les accotements et, éventuellement, les terre-pleins. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plate-forme : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 1, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pavement
1, fiche 2, Anglais, pavement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carriageway 2, fiche 2, Anglais, carriageway
correct, Grande-Bretagne
- roadway 3, fiche 2, Anglais, roadway
correct
- traveled way 4, fiche 2, Anglais, traveled%20way
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
External construction work providing the surfacing and base, mainly for use by vehicles. 1, fiche 2, Anglais, - pavement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pavement: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - pavement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carriage way; traveled way; roadway: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 2, Anglais, - pavement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carriage way
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaussée
1, fiche 2, Français, chauss%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Construction extérieure comportant une base et une surface aménagée, essentiellement destinée à la circulation des véhicules. 2, fiche 2, Français, - chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaussée : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chaussée : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 2, Français, - chauss%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calzada
1, fiche 2, Espagnol, calzada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de una calle, camino o carretera revestida con un firme y destinada al tránsito de los vehículos. 2, fiche 2, Espagnol, - calzada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mine Passages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 3, Anglais, roadway
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mine roadway 2, fiche 3, Anglais, mine%20roadway
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An underground drivage [which] may be a heading, gate, stall, cross-cut, level or tunnel and driven in coal, ore, rock or in the waste area. 3, fiche 3, Anglais, - roadway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may form part of longwall or bord-and-pillar workings or an exploration heading. A roadway is not steeply inclined. 3, fiche 3, Anglais, - roadway
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Drive a roadway under. 2, fiche 3, Anglais, - roadway
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Relief roadway. 2, fiche 3, Anglais, - roadway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 3, Français, voie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- galerie 2, fiche 3, Français, galerie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d'études ont été menées dans les mines de charbon souterraines de l'Est canadien [...] Les chercheurs ont déterminé la distribution des pressions s'exerçant sur les murs de remblai qui soutiennent les strates autour des galeries. 2, fiche 3, Français, - voie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Creuser une galerie. 3, fiche 3, Français, - voie
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Galerie de détente. 3, fiche 3, Français, - voie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 4, Anglais, roadway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travure
1, fiche 4, Français, travure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 5, Anglais, roadway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Suitable signal devices may need to be provided at taxiways and roadways which penetrate the critical areas to ensure adequate control of vehicle and aircraft ground movements. 1, fiche 5, Anglais, - roadway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie d'accès 1, fiche 5, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut être nécessaire de prévoir des dispositifs de signalisation appropriés sur les voies de circulation et les voies d'accès qui traversent les aires critiques afin d'assurer un contrôle suffisant des mouvements des véhicules et des aéronefs au sol. 1, fiche 5, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roadway 1, fiche 6, Anglais, roadway
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route d'accès 1, fiche 6, Français, route%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :