TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAMPLE COPY [3 fiches]

Fiche 1 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Postal Correspondence
  • The Press (News and Journalism)
  • Publication and Bookselling
DEF

[A] copy of a publication sent to a non-subscriber for advertising purposes.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Presse écrite
  • Édition et librairie
DEF

[Exemplaire d'une] publication qui est envoyé à une personne non abonnée [aux fins de publicité].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Version partielle et fonctionnelle d'un logiciel distribuée à des fins commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • version de démo

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :