TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAMPLING DESIGN [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods.

OBS

These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design".

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d'enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier.

OBS

Au sens large, "plan d'échantillonnage" est synonyme de "plan d'enquête" ou "plan de sondage'.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Arrangement by which a sampling programme is to be conducted.

OBS

The purpose of designing a sampling programme is to provide the most efficient and economical methods of reaching valid and relevant conclusions from the investigations of a site. The design is a function of many considerations, such as the aim of the investigation, the homogeneity of the soil/site under consideration and the cost of performing the investigation.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Suite d'étapes selon laquelle un programme d'échantillonnage doit être conduit.

OBS

La conception d'un programme d'échantillonnage a pour objectif de permettre aux recherches sur site d'aboutir à des conclusions valables et pertinentes dans un souci d'efficacité maximum et de moindre coût. La conception de ce programme doit tenir compte de considérations multiples, telles que le but de la recherche, l'homogénéité du sol/site considéré et le coût de ces travaux de recherche.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :