TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAMPLING DESIGN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 1, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 1, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20design
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 1, Anglais, - sample%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 1, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plan d'échantillonnage 2, fiche 1, Français, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d'enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d'échantillonnage" est synonyme de "plan d'enquête" ou "plan de sondage'. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling design
1, fiche 2, Anglais, sampling%20design
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrangement by which a sampling programme is to be conducted. 1, fiche 2, Anglais, - sampling%20design
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of designing a sampling programme is to provide the most efficient and economical methods of reaching valid and relevant conclusions from the investigations of a site. The design is a function of many considerations, such as the aim of the investigation, the homogeneity of the soil/site under consideration and the cost of performing the investigation. 1, fiche 2, Anglais, - sampling%20design
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sampling%20design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception de l'échantillonnage
1, fiche 2, Français, conception%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suite d'étapes selon laquelle un programme d'échantillonnage doit être conduit. 1, fiche 2, Français, - conception%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La conception d'un programme d'échantillonnage a pour objectif de permettre aux recherches sur site d'aboutir à des conclusions valables et pertinentes dans un souci d'efficacité maximum et de moindre coût. La conception de ce programme doit tenir compte de considérations multiples, telles que le but de la recherche, l'homogénéité du sol/site considéré et le coût de ces travaux de recherche. 1, fiche 2, Français, - conception%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 2, Français, - conception%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :