TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SANDWICH MATERIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sandwich material
1, fiche 1, Anglais, sandwich%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cost efficient production of sandwich materials and parts has been the main driving force behind these developments. Textile production technology (i.e. carpet weaving) as well as packaging production processes (i.e. corrugated cardboard or air bubble foil) have been exploited, and adapted for composite sandwich material production. 1, fiche 1, Anglais, - sandwich%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériau sandwich
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20sandwich
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sandwichs : Matériaux composés de deux semelles (ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme (ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d'une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sandwich material
1, fiche 2, Anglais, sandwich%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sandwich-type material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau en sandwich
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20en%20sandwich
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20en%20sandwich
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20en%20sandwich
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matériau en sandwich : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20en%20sandwich
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :