TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAVING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- saving
1, fiche 1, Anglais, saving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saving: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - saving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action d'épargner
1, fiche 1, Français, action%20d%27%C3%A9pargner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
action d'épargner : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - action%20d%27%C3%A9pargner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrity saving
1, fiche 2, Anglais, integrity%20saving
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- saving 2, fiche 2, Anglais, saving
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The saving from integrity activities and programs for the EI fund. 3, fiche 2, Anglais, - integrity%20saving
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
EI [Employment insurance] Integrity Savings ($'s saved from EI (direct and indirect) and found work (EI payments avoided)). 1, fiche 2, Anglais, - integrity%20saving
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
integrity savings: term usually used in plural. 3, fiche 2, Anglais, - integrity%20saving
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- saving of integrity
- savings of integrity
- integrity saving
- integrity savings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- économie en matière d'intégrité
1, fiche 2, Français, %C3%A9conomie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- économie 2, fiche 2, Français, %C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Économie découlant des programmes et des activités d'intégrité pour le Compte d'assurance-emploi. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9conomie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
économie en matière d'intégrité : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9conomie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- économie d'intégrité, économies d'intégrité, économies en matière d'intégrité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saving
1, fiche 3, Anglais, saving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of s. 67, which exempts the Indian Act. 2, fiche 3, Anglais, - saving
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 3, Français, exception
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rubrique de l'article 67, qui exemple la loi sur les Indiens. 2, fiche 3, Français, - exception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :