TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHEATHING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 1, Anglais, sheathing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- doubling 2, fiche 1, Anglais, doubling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The planks that cover the hull's outer layer to give it additional protection. 2, fiche 1, Anglais, - sheathing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- doublage
1, fiche 1, Français, doublage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planches qui recouvrent l'extérieur de la coque pour la protéger. 2, fiche 1, Français, - doublage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sobreforro
1, fiche 1, Espagnol, sobreforro
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 2, Anglais, sheathing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
White parallel lines appearing at arteriovenous crossings and encasing the arteriole, giving rise to the appearance of a white, fibrous-looking cord. Seen in arteriolar sclerosis but also occurring in vessels after a vasculitis subsides, the arteries appearing as white cords long after an arterial occlusion. 2, fiche 2, Anglais, - sheathing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engainement artériel
1, fiche 2, Français, engainement%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Double ligne blanche bordant les artères. Ces engainements sont plus ou moins étendus, plus ou moins nombreux, souvent localisés à certains segments artériels. Ils s'observent dans la périartérite et préludent à une oblitération progressive. 2, fiche 2, Français, - engainement%20art%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 3, Anglais, sheathing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sheeting 1, fiche 3, Anglais, sheeting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The covering placed over exterior studding or rafters to provide a base for the application of wall or roof cladding. 2, fiche 3, Anglais, - sheathing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- revêtement primaire 2, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20primaire
correct, nom masculin
- support de l'habillage extérieur 2, fiche 3, Français, support%20de%20l%27habillage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux ou montants, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le «sheating», c'est-à-dire le revêtement support de l'habillage extérieur [...] ce revêtement primaire est en contreplaqué destiné à recevoir un habillage qui sera cloué [...] 2, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- revêtement intermédiaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 3, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 3, Espagnol, recubrimiento%20exterior
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 4, Anglais, sheathing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sheeting 2, fiche 4, Anglais, sheeting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Material used to sheathe something; esp. the first covering of boards or of waterproof material on the outside wall of a frame house or on a timber roof. 3, fiche 4, Anglais, - sheathing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revêtement intermédiaire
1, fiche 4, Français, rev%C3%AAtement%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux, ou support de couverture fixé aux chevrons ou aux solives d'un comble. 2, fiche 4, Français, - rev%C3%AAtement%20interm%C3%A9diaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pulido de la madera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 4, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 4, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roof sheathing
1, fiche 5, Anglais, roof%20sheathing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roof boarding 2, fiche 5, Anglais, roof%20boarding
- sheathing 3, fiche 5, Anglais, sheathing
correct
- close boarding 4, fiche 5, Anglais, close%20boarding
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as decking. If it is sloped, the inner skin material is called the roof sheathing. Roof decks or sheathing may be boards, plywood, concrete, steel, gypsum, rigid insulation boards, strawboard, or tile .... 5, fiche 5, Anglais, - roof%20sheathing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voligeage
1, fiche 5, Français, voligeage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- support de couverture 2, fiche 5, Français, support%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des voliges qui composent un platelage destiné à recevoir un matériau de couverture. 3, fiche 5, Français, - voligeage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Supports de couverture. En partie courante, à l'exception des bacs autoportants et des plaques GO ou PO [grandes ondulations ou petites ondulations] qui reposent directement sur les pannes ou pannelettes d'allure sensiblement horizontale, les petits éléments de même que les métaux en feuilles ou longues bandes nécessitent un support plus ou moins continu qui repose lui-même soit sur les chevrons - derniers éléments de la charpente - soit sur les pannes. 4, fiche 5, Français, - voligeage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- entarimado de tejado
1, fiche 5, Espagnol, entarimado%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tablas que se clavan en los cabios y sobre las que se coloca el material de cubrición, bien sea teja, pizarra, loseta, ripias, etc. 1, fiche 5, Espagnol, - entarimado%20de%20tejado
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 6, Anglais, sheathing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material, such as lumber, plywood, fibreboard, fastened to the frame of a crate across all openings, to add strength to the crate or to prevent loss of contents. 1, fiche 6, Anglais, - sheathing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 6, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Matériau (volige, planche, contreplaqué, etc.) fixé sur l'ossature d'un cadre d'emballage en bois, destiné à assurer une certaine protection contre les agents extérieurs. 2, fiche 6, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
revêtement : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :