TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPAN [24 fiches]

Fiche 1 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Industrial Crops
  • Seed Plants (Spermatophyta)
CONT

[Plant] breeders produced the first low erucic varieties of Brassica napus in 1968 and in Brassica rapa in 1971 (Oro and Span, respectively).

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Culture des plantes industrielles
  • Plantes à graines (Spermatophyta)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of the Family
OBS

The Single Parent Association of Newfoundland was founded in 1987. [Its] objective is to provide support for single parents, enabling them to regain control over their lives for the empowerment of themselves and their children.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The difference between the highest and the lowest values that a quantity or function may take.

OBS

span; range: terms and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with the CSA's permission.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Différence entre la plus grande et la plus petite des valeurs que peut prendre une grandeur ou une fonction.

OBS

étendue : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec l'autorisation de la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Diferencia que existe entre los límites superior e inferior de una función o cantidad.

OBS

recorrido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The distance between supports.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Distance entre appuis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Espacio edéntulo a restaurar mediante una prótesis.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The overall distance between the wing-tips of an aeroplane.

OBS

wing span; span: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

wing span: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Dimension d'une aile mesurée perpendiculairement à son plan de symétrie vertical.

CONT

L'envergure est la distance entre les extrémités des ailes.

OBS

envergure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

envergure d'aile : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Distancia entre los extremos de las alas de un avión.

OBS

envergadura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Construction Works (Railroads)
DEF

The section of a bridge or viaduct between two adjacent supports.

CONT

In civil engineering, a bridge is a structural unit or a series of structural units called spans designed primarily for the purpose of supporting moving loads, in addition to its own weight.

OBS

span: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

span: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
DEF

Partie d'un tablier entre deux appuis successifs.

CONT

La partie du pont comprise entre deux appuis s'appelle une travée. La distance entre deux points d'appui consécutifs des éléments porteurs principaux est la portée de la travée.

OBS

travée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

travée : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programming languages> contiguous set of data values of a scalar type

OBS

range; span: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<langages de programmation> ensemble contigu de valeurs de donnée de type scalaire

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
OBS

Trademark for each member of a series of general purpose emulsifiers and surface active agents.

OBS

Span™: A trademark of Croda International PLC.

Terme(s)-clé(s)
  • Span

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
OBS

Agent émulsionnant ou agent de surface utilisé en pharmacie, en cosmétologie ou comme additif alimentaire et inhibiteur de corrosion.

OBS

SpanMC : Marque de commerce de la société Croda International PLC.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

The distance between structural supports such as walls, columns, piers, beams, girders and trusses.

CONT

Intermediate support for rafters is generally installed between the ridge and exterior walls to reduce the span of the rafters.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Distance horizontale entre tous les supports de charpente, comme les murs extérieurs, les colonnes, les poutres, les solives, les piliers et les fermes.

CONT

La portée d'un toit est la largeur du toit prise à l'extérieur des sablières.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
DEF

Espacio entre apoyos de un arco, muro, vigas de piso, vigas de techo, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
DEF

Portion de ligne aérienne comprise entre deux supports consécutifs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Wind Energy
DEF

The overall length of the airfoil in the direction perpendicular to the cross section.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Énergie éolienne
DEF

Longueur totale d'un profil d'aile mesurée perpendiculairement à sa section transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The distance between the supports of a transverse structure member or between the abutments of a bridge.

OBS

span: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Distance entre les appuis d'une partie transversale ou entre les culées d'un pont.

CONT

La partie du pont comprise entre deux appuis s'appelle une travée. La distance entre deux points d'appui consécutifs des éléments porteurs principaux est la portée de la travée.

OBS

portée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Túneles, viaductos y puentes
Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

difference between the highest and the lowest values that a quantity or function may take

OBS

span; range: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.02.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

différence entre la plus grande et la plus petite des valeurs que peut prendre une grandeur ou une fonction

OBS

étendue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

Compare to "cell spacing".

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comparer avec «espacement entre cellules».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronomy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronomie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Astronomía
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
CONT

The Solar Particle Alert Network (SPAN) was implemented by the NASA Manned Spacecraft Center (MSC) - now [called] the Johnson Space Center - in Houston. It consisted of seven observatories located around the world to ensure 24-hour observations of solar activity. Hydrogen-alpha ... telescopes were installed at all seven observatories to observe optical solar flares that produce solar particle events.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Espace entre deux piliers.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Modulus of the difference between the two limits of a nominal range. Example: for a nominal range -10 V to +10 V the span is 20 V.

OBS

span: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Module de la différence entre les deux limites d'une étendue. Exemple : pour un calibre -10 V à +10 V : l'intervalle de mesure est 20 V.

OBS

intervalle de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

intervalle de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A contiguous set of data values of a scalar type.

OBS

range: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble contigu de valeurs de type scalaire.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

For overhead type cranes; the horizontal distance between the centres of the crane track rails.

OBS

span: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Distance horizontale entre les axes des rails de la voie de roulement des appareils de levage à charge suspendue du type pont.

OBS

portée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1982-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :