TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STAND TYPE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forest type
1, fiche 1, Anglais, forest%20type
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cover type 2, fiche 1, Anglais, cover%20type
correct
- stand type 3, fiche 1, Anglais, stand%20type
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of forested areas or stands of similar composition which differentiates it from other such groups. 4, fiche 1, Anglais, - forest%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forest types are usually separated and identified by species composition and often also by height, crown closure, age and site classes. 4, fiche 1, Anglais, - forest%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type de peuplement
1, fiche 1, Français, type%20de%20peuplement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- type forestier 2, fiche 1, Français, type%20forestier
correct, nom masculin
- type de couvert 3, fiche 1, Français, type%20de%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le classement des peuplements forestiers, division servant à grouper les peuplements analogues au point de vue composition et développement dus à certains facteurs écologiques, mais pouvant se différencier, par ces mêmes facteurs, d'autres groupes de peuplement. 4, fiche 1, Français, - type%20de%20peuplement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tipo forestal
1, fiche 1, Espagnol, tipo%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tipo de monte 2, fiche 1, Espagnol, tipo%20de%20monte
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Categoría de bosque definida según la vegetación que lo integra, particularmente su composición y/o los factores locales, según una clasificación establecida por cada país de acuerdo a la situación en que se encuentra. 1, fiche 1, Espagnol, - tipo%20forestal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stand type 1, fiche 2, Anglais, stand%20type
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type de station
1, fiche 2, Français, type%20de%20station
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Résumé synthétique des caractères d'un ensemble de stations analogues par la position géomorphologique et topographique, la nature du sol, la composition floristique, la dynamique de la végétation, etc. 1, fiche 2, Français, - type%20de%20station
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :