TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STAVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stave
1, fiche 1, Anglais, stave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stave: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - stave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douve
1, fiche 1, Français, douve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
douve : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - douve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stave
1, fiche 2, Anglais, stave
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 2, Français, colonne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De transducteurs. 1, fiche 2, Français, - colonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Packaging in Wood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stave
1, fiche 3, Anglais, stave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Each of the curved pieces of woods forming sides of cask, pail, etc. 2, fiche 3, Anglais, - stave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Emballages en bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- douve
1, fiche 3, Français, douve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- douelle 2, fiche 3, Français, douelle
correct, nom féminin
- longaille 3, fiche 3, Français, longaille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des planches longitudinales incurvées servant à la fabrication du corps des tonneaux. 4, fiche 3, Français, - douve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stave in
1, fiche 4, Anglais, stave%20in
locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défoncer 1, fiche 4, Français, d%C3%A9foncer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enfoncer 1, fiche 4, Français, enfoncer
- effondrer 1, fiche 4, Français, effondrer
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- staff
1, fiche 5, Anglais, staff
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stave 1, fiche 5, Anglais, stave
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Consists of five horizontal lines and spaces between them. Notes are written on the lines and spaces. 1, fiche 5, Anglais, - staff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 5, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Les cinq lignes horizontales, parallèles et équidistantes qui portent la notation musicale. 1, fiche 5, Français, - port%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Portées d'un cahier de musique, d'une partition musicale. 1, fiche 5, Français, - port%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :