TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE CELL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage cell
1, fiche 1, Anglais, storage%20cell
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage element 1, fiche 1, Anglais, storage%20element
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit that can be addressed in storage. 2, fiche 1, Anglais, - storage%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
storage cell; storage element: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - storage%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire
1, fiche 1, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément de mémoire 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité élémentaire adressable d'une mémoire. 2, fiche 1, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cellule de mémoire; élément de mémoire : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- celda de almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, celda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- elemento de almacenamiento 1, fiche 1, Espagnol, elemento%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accumulator
1, fiche 2, Anglais, accumulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 2, Anglais, A
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storage cell 3, fiche 2, Anglais, storage%20cell
correct
- storage battery 3, fiche 2, Anglais, storage%20battery
correct
- secondary cell 4, fiche 2, Anglais, secondary%20cell
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electrochemical device that can transform electrical energy into stored chemical energy and by reversing the process, release energy again. 5, fiche 2, Anglais, - accumulator
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A secondary cell is one in which the electrodes and the electrolyte are altered by the chemical action that takes place when the cell delivers current. These cells may be restored to their original condition by forcing an electric current through them in the direction opposite to that of discharge. The automobile storage battery is a common example of the secondary cell. 6, fiche 2, Anglais, - accumulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accumulateur électrique
1, fiche 2, Français, accumulateur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément secondaire 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20secondaire
correct, nom masculin
- accumulateur 3, fiche 2, Français, accumulateur
correct, nom masculin
- élément d'accumulateur 4, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27accumulateur
correct, nom masculin
- pile rechargeable 5, fiche 2, Français, pile%20rechargeable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à stocker l'énergie électrique et à la restituer ultérieurement. 1, fiche 2, Français, - accumulateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pile rechargeable : il s'agit d'une pile secondaire, la pile primaire n'étant pas rechargeable. 6, fiche 2, Français, - accumulateur%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acumulador
1, fiche 2, Espagnol, acumulador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aparato [...] para acumular energía con objeto de cederla con arreglo a las necesidades del momento. 2, fiche 2, Espagnol, - acumulador
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Acumulador alcalino, eléctrico, hidráulico, neumático. 2, fiche 2, Espagnol, - acumulador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 3, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disposal cell 2, fiche 3, Anglais, disposal%20cell
correct
- storage cell 3, fiche 3, Anglais, storage%20cell
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The repository will consist of concrete silos each having a holding capacity of 15,000 m³. Concrete silos ... are to be constructed inside rock caverns and are subdivided into vertical cells which will be filled from the top and covered with a layer of concrete. 4, fiche 3, Anglais, - cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 3, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alvéole de stockage 2, fiche 3, Français, alv%C3%A9ole%20de%20stockage
correct, nom féminin
- cellule de stockage 3, fiche 3, Français, cellule%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enceinte étanche, munie de dispositifs de ventilation et de filtration appropriés, utilisée pour stocker ou manipuler des produits radioactifs. 4, fiche 3, Français, - cellule
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lieux de traitement. Il existe plusieurs possibilités suivant la nature et l'activité des déchets, leur période de décroissance, et le mode de conditionnement après compactage. En effet, certains sont actuellement compactés et stockés directement sur le site d'émission des produits, en vue d'une évacuation éventuelle ultérieure vers les centres de stockage nationaux existants ou à créer (cellules, silos, etc.). 5, fiche 3, Français, - cellule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 3, Français, - cellule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 3, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- celda de almacenamiento 2, fiche 3, Espagnol, celda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- célula 3, fiche 3, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
- módulo 4, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storage cell
1, fiche 4, Anglais, storage%20cell
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- storage element 1, fiche 4, Anglais, storage%20element
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
smallest unit that can be addressed in storage 1, fiche 4, Anglais, - storage%20cell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
storage cell; storage element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Anglais, - storage%20cell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire
1, fiche 4, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élément de mémoire 1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
unité élémentaire adressable d'une mémoire 1, fiche 4, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cellule de mémoire; élément de mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :